Lore /217
name desc
醫療筆記
  • (男性) 醫療筆記
  • 醫療筆記: 研究對象 23 號:奧卡納斯的瘟疫是由城中死屍所引發。23號就像這裡所有屍體一樣,身體組織都因為惡魔以太的緣故而保持紅潤…即使歷經數十年的腐化,以某方面來說它還活著。
  • 醫療筆記: 如果能提煉出這種『生命能量』,那我找到的東西遠比解藥還有價值。
  • 醫療筆記: 研究對象 23 號:奧卡納斯的瘟疫是由城中死屍所引發。23號就像這裡所有屍體一樣,身體組織都因為惡魔以太的緣故而保持紅潤…即使歷經數十年的腐化,以某方面來說它還活著。
  • 醫療筆記: 如果能提煉出這種『生命能量』,那我找到的東西遠比解藥還有價值。
簡巴的日誌
  • (男性) 簡巴的日誌
  • 簡巴: 今天伊萊亞斯大人來找我。我不知道該說什麼,所以給他看了我的雕刻作品。他說從作品中能看出我的痛苦。一個孤單、痛苦的人,憎恨著這個世界,但是…
  • 簡巴: 我們的聖母,莉莉絲,覺得我是完美的。大人說,還有更多像我這樣的人,我們能一起打造新的世界。
  • 簡巴: 今天伊萊亞斯大人來找我。我不知道該說什麼,所以給他看了我的雕刻作品。他說從作品中能看出我的痛苦。一個孤單、痛苦的人,憎恨著這個世界,但是…
  • 簡巴: 我們的聖母,莉莉絲,覺得我是完美的。大人說,還有更多像我這樣的人,我們能一起打造新的世界。
被棄置的日誌
  • (男性) 被棄置的日誌
  • 被棄置的日誌: 愛妮卡修女說是聖光引導我們來到這些礦坑。我們來這裡行善,將珍貴材料送到科瓦拉人民的手中。她說這是天父的偉大旨意。
  • 被棄置的日誌: 我的信仰虔誠,發自內心。但要說這是天父的旨意…?我聽到奇怪的聲響,還聞到一股臭味。而那些建築…
  • 被棄置的日誌: 我們發現地道裡到處都是木製長桿。顯然是人為刻意搭造的,但又不是我們做的。到底是誰做出這些東西?又有什麼用途?這裡到底是什麼地方?
  • 被棄置的日誌: 愛妮卡修女說是聖光引導我們來到這些礦坑。我們來這裡行善,將珍貴材料送到科瓦拉人民的手中。她說這是天父的偉大旨意。
  • 被棄置的日誌: 我的信仰虔誠,發自內心。但要說這是天父的旨意…?我聽到奇怪的聲響,還聞到一股臭味。而那些建築…
  • 被棄置的日誌: 我們發現地道裡到處都是木製長桿。顯然是人為刻意搭造的,但又不是我們做的。到底是誰做出這些東西?又有什麼用途?這裡到底是什麼地方?
高階女祭司的書信
  • 高階女祭司的書信: 高階祭司庫勞斯,我兩天後會再帶獵物回去。你先準備好一個籠子,這次的獵物身強體壯,關進籠子時要特別小心。
  • 高階女祭司的書信: 你有看到嗎?那些人搬到我們的城鎮,住進我們的房子。上週我還看到我家的煙囪在冒煙。這簡直是奇恥大辱!
  • 高階女祭司的書信: 我們已經把大軍關在籠子裡夠久了。我們已經憑藉聖母的祝福度過種種難關,她也一定會幫助我們奪回失土。我們的時代即將來臨。
    - 高階祭司潔絲娜
  • (男性) 高階女祭司的書信
  • 高階女祭司的書信: 高階祭司庫勞斯,我兩天後會再帶獵物回去。你先準備好一個籠子,這次的獵物身強體壯,關進籠子時要特別小心。
  • 高階女祭司的書信: 你有看到嗎?那些人搬到我們的城鎮,住進我們的房子。上週我還看到我家的煙囪在冒煙。這簡直是奇恥大辱!
  • 高階女祭司的書信: 我們已經把大軍關在籠子裡夠久了。我們已經憑藉聖母的祝福度過種種難關,她也一定會幫助我們奪回失土。我們的時代即將來臨。
    - 高階祭司潔絲娜
日誌條目
  • (男性) 日誌條目
  • 日誌條目: 這應該是我最後一篇日誌了。懺悔騎士團已經瓦解。我只能躲起來聽他們被怪物撕扯吞食的慘叫聲。我不想要和他們一樣,成為地板上的一灘血水。
  • 日誌條目: 原先用來保護我們安全的城牆,現在反而把我們和怪物困在一起。希望大教堂快點派出援軍,而且到時候會原諒我懦弱的行為。
  • 日誌條目: 聲音好像停了。我該試著逃走了。
  • 日誌條目: 這應該是我最後一篇日誌了。懺悔騎士團已經瓦解。我只能躲起來聽他們被怪物撕扯吞食的慘叫聲。我不想要和他們一樣,成為地板上的一灘血水。
  • 日誌條目: 原先用來保護我們安全的城牆,現在反而把我們和怪物困在一起。希望大教堂快點派出援軍,而且到時候會原諒我懦弱的行為。
  • 日誌條目: 聲音好像停了。我該試著逃走了。
日誌書頁
  • (男性) 日誌書頁
  • 日誌書頁: 母親叫我不要去,但教會拒絕告訴我們任何關於父親的事情。我發現的真相比我以為的還要糟糕。懺悔騎士團不是死了,就是變成怪物在大廳裡遊蕩。我盯著他們好幾天,終於發現其中一隻怪物走起路來和我父親一樣跛腳。
  • 日誌書頁: 我靠近他,求他回家。那個本來是我父親的怪物開始攻擊我,我只好刺他一刀,然後逃走。我在那怪物的眼裡找不到任何父親的蹤影,只剩下痛苦和憤怒。母親是對的,我不應該來這裡的。
  • 日誌書頁: 母親叫我不要去,但教會拒絕告訴我們任何關於父親的事情。我發現的真相比我以為的還要糟糕。懺悔騎士團不是死了,就是變成怪物在大廳裡遊蕩。我盯著他們好幾天,終於發現其中一隻怪物走起路來和我父親一樣跛腳。
  • 日誌書頁: 我靠近他,求他回家。那個本來是我父親的怪物開始攻擊我,我只好刺他一刀,然後逃走。我在那怪物的眼裡找不到任何父親的蹤影,只剩下痛苦和憤怒。母親是對的,我不應該來這裡的。
大型卷軸
  • (男性) 大型卷軸
  • 大型卷軸: 所有獵人注意!如果你愛惜自己的生命,那就別再前進!

    這些洞窟裡住著前所未見的怪物。牠們擁有人形,長著毛皮與巨角。如果你看到這種怪物:

    不要靠近。
    不要互動。
    不要攻擊。
  • 大型卷軸: 轉身並盡量安靜地離開。

    要是被這些怪物發現你必死無疑。這裡的屍體就是最佳證明。

    聖光與你同在。
  • 大型卷軸: 所有獵人注意!如果你愛惜自己的生命,那就別再前進!

    這些洞窟裡住著前所未見的怪物。牠們擁有人形,長著毛皮與巨角。如果你看到這種怪物:

    不要靠近。
    不要互動。
    不要攻擊。
  • 大型卷軸: 轉身並盡量安靜地離開。

    要是被這些怪物發現你必死無疑。這裡的屍體就是最佳證明。

    聖光與你同在。
皺巴巴的老舊信件
  • (男性) 皺巴巴的老舊信件
  • 皺巴巴的老舊信件: 拉金隊長,我要下達全新命令。放棄你的哨站,即刻生效。我們在古翰的邊界需要額外兵力。我知道你和士兵們一定很渴望再次見到陽光。
  • 皺巴巴的老舊信件: 至於你目前的職責,也就是封鎖這座監獄。我知道事情的經過。就讓他們在黑暗的牢籠裡腐爛吧。如果他們想要被當作人類一樣對待,那他們之前就不應該活得像野獸。或許我們這是趁機幫他們上一課,讓他們下輩子能受用。

    致上問候,指揮官芬巴
  • 皺巴巴的老舊信件: 拉金隊長,我要下達全新命令。放棄你的哨站,即刻生效。我們在古翰的邊界需要額外兵力。我知道你和士兵們一定很渴望再次見到陽光。
  • 皺巴巴的老舊信件: 至於你目前的職責,也就是封鎖這座監獄。我知道事情的經過。就讓他們在黑暗的牢籠裡腐爛吧。如果他們想要被當作人類一樣對待,那他們之前就不應該活得像野獸。或許我們這是趁機幫他們上一課,讓他們下輩子能受用。

    致上問候,指揮官芬巴
研究紀錄
  • (男性) 研究紀錄
  • 研究紀錄: 與沉淪魔為伍,第 4 週

    我這週都在研究沉淪魔武器的製作方式。我召喚出沉淪魔薩滿瑪立克,它是絕佳的研究對象,能夠傳授我完整的製造流程。
  • 研究紀錄: 瑪立克興致勃勃地向我示範,它是怎麼對被害者的屍體進行放血、剝皮與加工。沉淪魔會將人頭製成薩滿法杖,藉此強化它們復活陣亡同伴的力量…
  • 研究紀錄: 與沉淪魔為伍,第 4 週

    我這週都在研究沉淪魔武器的製作方式。我召喚出沉淪魔薩滿瑪立克,它是絕佳的研究對象,能夠傳授我完整的製造流程。
  • 研究紀錄: 瑪立克興致勃勃地向我示範,它是怎麼對被害者的屍體進行放血、剝皮與加工。沉淪魔會將人頭製成薩滿法杖,藉此強化它們復活陣亡同伴的力量…
匆忙寫下的便箋
  • (男性) 匆忙寫下的便箋
  • 匆忙寫下的便箋: 可惡的女人!騙子!她祖先的魔法和不死怪物把我困在這裡。不管你聽說這裡有什麼寶藏,全都是謊言。
  • 匆忙寫下的便箋: 這古物是個詛咒。我的貪念害死許多朋友,而且很快就輪到我了。如果你正在讀這張字條,那代表你已經沒救了。你會跟我們一樣命喪此地。- 歐拉
  • 匆忙寫下的便箋: 可惡的女人!騙子!她祖先的魔法和不死怪物把我困在這裡。不管你聽說這裡有什麼寶藏,全都是謊言。
  • 匆忙寫下的便箋: 這古物是個詛咒。我的貪念害死許多朋友,而且很快就輪到我了。如果你正在讀這張字條,那代表你已經沒救了。你會跟我們一樣命喪此地。- 歐拉
孩童的日誌
  • 孩童的日誌: 第 12 天:我發現的那隻小母狗逐漸長大,牠一定會成為優秀的獵犬。爸爸說如果我好好訓練牠就能繼續養。我要把牠取名叫銳牙。

    第 15 天:今天銳牙咬死一頭體型大牠三倍的鹿,讓我們飽餐一頓。
  • 孩童的日誌: 第 17 天:銳牙不斷去挑戰熊。爸爸說她是異類,想要殺了她。爸爸總是食言。

    我會先把銳牙藏在小屋裡。她天生就注定要當獵犬。等她長得更大,我再讓爸爸見識她的厲害,到時候爸爸就會接受她了。
  • (男性) 孩童的日誌
  • 孩童的日誌: 第 12 天:我發現的那隻小母狗逐漸長大,牠一定會成為優秀的獵犬。爸爸說如果我好好訓練牠就能繼續養。我要把牠取名叫銳牙。

    第 15 天:今天銳牙咬死一頭體型大牠三倍的鹿,讓我們飽餐一頓。
  • 孩童的日誌: 第 17 天:銳牙不斷去挑戰熊。爸爸說她是異類,想要殺了她。爸爸總是食言。

    我會先把銳牙藏在小屋裡。她天生就注定要當獵犬。等她長得更大,我再讓爸爸見識她的厲害,到時候爸爸就會接受她了。
血跡斑斑的日誌條目
  • (男性) 血跡斑斑的日誌條目
  • 血跡斑斑的日誌條目: 他們包圍了我們。我不確定是什麼東西還是誰在這裡召喚惡魔,但它們一下子就把我們困在礦坑裡。我試過要逃跑,但卻被石頭絆倒,害我這條爛腿斷了。
  • 血跡斑斑的日誌條目: 我能聽見其他活人的回音,但我看不到他們。但應該沒關係,只要惡魔看不見我,我就很安全。
  • 血跡斑斑的日誌條目: 他們包圍了我們。我不確定是什麼東西還是誰在這裡召喚惡魔,但它們一下子就把我們困在礦坑裡。我試過要逃跑,但卻被石頭絆倒,害我這條爛腿斷了。
  • 血跡斑斑的日誌條目: 我能聽見其他活人的回音,但我看不到他們。但應該沒關係,只要惡魔看不見我,我就很安全。
碎紙片
  • 碎紙片: 羅文葬身於此
    被愚昧牧師無視之人

    親愛的孩子啊,我很抱歉。我應該當個更好的牧人。我不應該避著你。
  • 碎紙片: 我一路追踪你到這裡,找到你的屍體。悲泣、哀慟。我的心在你的眼睛睜開時停止了跳動,但驅使你的不是生命。

    棲息在這裡的邪惡怪物用汙穢的魔法操弄了你的身體。
  • 碎紙片: 我殺了那些怪物。也被迫殺了你。但我試著讓你的死亡不像上次那麼痛苦。我的孩子,無論你的靈魂如今在哪裡,願聖光能以我辦不到的方式保護你。
  • 碎紙片: 羅文葬身於此
    被愚昧牧師無視之人

    親愛的孩子啊,我很抱歉。我應該當個更好的牧人。我不應該避著你。
  • 碎紙片: 我一路追踪你到這裡,找到你的屍體。悲泣、哀慟。我的心在你的眼睛睜開時停止了跳動,但驅使你的不是生命。

    棲息在這裡的邪惡怪物用汙穢的魔法操弄了你的身體。
  • 碎紙片: 我殺了那些怪物。也被迫殺了你。但我試著讓你的死亡不像上次那麼痛苦。我的孩子,無論你的靈魂如今在哪裡,願聖光能以我辦不到的方式保護你。
信件
  • 信: 希爾達,我要為匆匆離去向你道歉。父親說的話實在太可怕,把我給嚇壞了。我現在很安全,你不用擔心我。我逃到先前我們以為沒人住的廢墟,想不到這地方住著一群好人,他們不但給我食物,還收留了我。
  • 信: 真希望你也能來這裡。困苦生活讓他們的外表變得…很怪異。我不得不承認,我剛見到他們的時候還挺害怕的。可是他們完全沒讓我餓到。生在這片酷寒荒原,我這個皮包骨還是第一次長了點肉!

    摯友敬上,艾德珍
  • 信: 希爾達,我要為匆匆離去向你道歉。父親說的話實在太可怕,把我給嚇壞了。我現在很安全,你不用擔心我。我逃到先前我們以為沒人住的廢墟,想不到這地方住著一群好人,他們不但給我食物,還收留了我。
  • 信: 真希望你也能來這裡。困苦生活讓他們的外表變得…很怪異。我不得不承認,我剛見到他們的時候還挺害怕的。可是他們完全沒讓我餓到。生在這片酷寒荒原,我這個皮包骨還是第一次長了點肉!

    摯友敬上,艾德珍
鋼鐵地道
  • 正規的羊皮紙: 以天父伊納瑞斯之名為證,我,奇歐瓦夏的安奈亞夫人,在此將諾斯托瓦北部的礦坑(連同其所有土地、礦產與物資),一併交託給吉庫爾的亞薩克領主,售價為五十萬枚金幣。
  • 正規的羊皮紙: 唯須嚴格遵守此一條件:從此刻開始直到永遠,礦坑最深處的鵝卵石牆永遠不得拆除破壞,亦不得對其進行任何接觸與調查。

    簽署者:
    安奈亞夫人
    亞薩克領主
  • 正規的羊皮紙: 以天父伊納瑞斯之名為證,我,奇歐瓦夏的安奈亞夫人,在此將諾斯托瓦北部的礦坑(連同其所有土地、礦產與物資),一併交託給吉庫爾的亞薩克領主,售價為五十萬枚金幣。
  • 正規的羊皮紙: 唯須嚴格遵守此一條件:從此刻開始直到永遠,礦坑最深處的鵝卵石牆永遠不得拆除破壞,亦不得對其進行任何接觸與調查。

    簽署者:
    安奈亞夫人
    亞薩克領主
未寄出的信
  • (男性) 未寄出的信
  • 未寄出的信: 爸爸,

    傳聞是真的嗎?天使來到凡人生活的地面?騎士群要前往科瓦拉。如果我的年紀再大個兩歲,我應該已經通過試煉,而且正和他們一同行軍了。
  • 未寄出的信: 但我只能留在這。在騎士回來前,只剩最基本的團隊守著要塞。你會以我為榮。我再也不用擦拭盾牌了。他們給了我一把劍,但我不知道這把劍是否有應戰的那一天。

    我會盡快再寫信給你。

    艾德蒙
  • 未寄出的信: 爸爸,

    傳聞是真的嗎?天使來到凡人生活的地面?騎士群要前往科瓦拉。如果我的年紀再大個兩歲,我應該已經通過試煉,而且正和他們一同行軍了。
  • 未寄出的信: 但我只能留在這。在騎士回來前,只剩最基本的團隊守著要塞。你會以我為榮。我再也不用擦拭盾牌了。他們給了我一把劍,但我不知道這把劍是否有應戰的那一天。

    我會盡快再寫信給你。

    艾德蒙
皺巴巴的紙
  • (男性) 皺巴巴的紙
  • 皺巴巴的紙: 卡基斯坦曆第 1166 年

    致卡爾蒂姆宮殿圖書館的『諸位學者』:

    我早在五次月圓前,就曾經寫信借閱卡倫長老的《死靈法術:靈魂異變》手稿,卻直到昨天才收到你們的回絕信件。
  • 皺巴巴的紙: 你們說我的著作『思想危險、離經叛道、褻瀆神明』。哈!你們所謂的虔誠反而害你們被假象蒙蔽,無法看清真相。

    我正在擴展未知魔法的全新疆界。不管你們幫不幫忙,我都會持續研究下去…
  • 皺巴巴的紙: 卡基斯坦曆第 1166 年

    致卡爾蒂姆宮殿圖書館的『諸位學者』:

    我早在五次月圓前,就曾經寫信借閱卡倫長老的《死靈法術:靈魂異變》手稿,卻直到昨天才收到你們的回絕信件。
  • 皺巴巴的紙: 你們說我的著作『思想危險、離經叛道、褻瀆神明』。哈!你們所謂的虔誠反而害你們被假象蒙蔽,無法看清真相。

    我正在擴展未知魔法的全新疆界。不管你們幫不幫忙,我都會持續研究下去…
盜匪的便條
  • 盜匪的便條: 格雷霍爾,我得跟你談談。凡絲說存貨數量有問題,短少了兩箱好貨,而且她看到你昨晚在儲物區附近鬼鬼祟祟的。
  • 盜匪的便條: 別擔心,我知道你會做正確的決定。你會來告訴我具體該怎麼解決。我不想開除你。夥計,那些妖狼很喜歡你,但是牠們也抗拒不了新鮮的肉。你好好考慮吧。
  • 盜匪的便條: 格雷霍爾,我得跟你談談。凡絲說存貨數量有問題,短少了兩箱好貨,而且她看到你昨晚在儲物區附近鬼鬼祟祟的。
  • 盜匪的便條: 別擔心,我知道你會做正確的決定。你會來告訴我具體該怎麼解決。我不想開除你。夥計,那些妖狼很喜歡你,但是牠們也抗拒不了新鮮的肉。你好好考慮吧。
筆記
  • (男性) 難以辨認的筆記
  • 筆記: 請回頭吧。我們已經找到森林裡的不死者巢穴了。我們的營地幾天前被襲擊了。其他樵夫被拖進黑夜裡,是他們的慘叫聲把我給嚇醒了。
  • 筆記: 我們一路跟著血跡和殘肢到這裡,我聽到那些還活著的倒楣鬼不停慘叫。我不能丟下他們,也不知道自己能否活著逃出這片森林。 - 塔爾穆
  • 筆記: 請回頭吧。我們已經找到森林裡的不死者巢穴了。我們的營地幾天前被襲擊了。其他樵夫被拖進黑夜裡,是他們的慘叫聲把我給嚇醒了。
  • 筆記: 我們一路跟著血跡和殘肢到這裡,我聽到那些還活著的倒楣鬼不停慘叫。我不能丟下他們,也不知道自己能否活著逃出這片森林。 - 塔爾穆
死因紀錄
  • (男性) 死因紀錄
  • 死因紀錄: 死因紀錄:卡基斯坦聖光曆第 1318 年,共有 92 人安葬於聖地。

    墮胎與流產:7 人。開放性傷口:4 人。難產:2 人。處決:15 人。凍瘡:6 人。年邁:1 人。失血過多:54 人。饑餓:3 人。
  • 死因紀錄: 死因紀錄:卡基斯坦聖光曆第 1318 年,共有 92 人安葬於聖地。

    墮胎與流產:7 人。開放性傷口:4 人。難產:2 人。處決:15 人。凍瘡:6 人。年邁:1 人。失血過多:54 人。饑餓:3 人。
日誌書頁
  • (男性) 日誌書頁
  • 日誌書頁: 天父伊納瑞斯,求你赦免我的罪過。
  • 日誌書頁: 我不僅殺人奪命,還曾經狂飲人血、大啖人肉。罪大惡極的是,我每次都樂在其中,但又十分痛恨自己。我會把握神智清醒的時候禱告。可是就像篩網留不住水,我始終無法保持清醒。
  • 日誌書頁: 我殺了太多人了…我沒資格繼續活下去。今晚,我會把自己封在這個洞穴裡,這樣才不會傷害到其他人。

    以聖光之名。
  • 日誌書頁: 天父伊納瑞斯,求你赦免我的罪過。
  • 日誌書頁: 我殺了太多人了…我沒資格繼續活下去。今晚,我會把自己封在這個洞穴裡,這樣才不會傷害到其他人。

    以聖光之名。
  • 日誌書頁: 我不僅殺人奪命,還曾經狂飲人血、大啖人肉。罪大惡極的是,我每次都樂在其中,但又十分痛恨自己。我會把握神智清醒的時候禱告。可是就像篩網留不住水,我始終無法保持清醒。
神聖命令
  • 神聖命令: 依循普拉瓦教母的神聖命令
  • 神聖命令: 那些自稱為赫拉迪姆的異教徒,以及所有和他們有所牽扯的人,光明聖教要在此將其譴為異端。這些騙徒躡手躡腳穿過地獄之門,犯下褻瀆之事,在在證明了他們邪惡靈魂的本質。
  • 神聖命令: 一旦發現任何異端的行蹤,務必立刻通報上級。普拉瓦教母的祝福將降臨於逮到異端的人身上,不論死活。
  • 神聖命令: 依循普拉瓦教母的神聖命令
  • 神聖命令: 那些自稱為赫拉迪姆的異教徒,以及所有和他們有所牽扯的人,光明聖教要在此將其譴為異端。這些騙徒躡手躡腳穿過地獄之門,犯下褻瀆之事,在在證明了他們邪惡靈魂的本質。
  • 神聖命令: 一旦發現任何異端的行蹤,務必立刻通報上級。普拉瓦教母的祝福將降臨於逮到異端的人身上,不論死活。
筆記
  • 筆記: 丹妮卡姐妹,
    明天有個嚴重腐化的異端會送進你的牢房裡。有一群懺悔騎士團會親手交給你,你務必要服從他們的每一道命令。
  • 筆記: 仔細閱讀以下的指示。不要靠近犯人,不准與他交談,更重要的是別聽他說話。我相信你也聽到傳聞了,有低階獄卒被他的詐術騙過,我們不能讓這種事再次發生。

    願聖光與你同在。
    艾思嘉姐妹
  • 筆記: 丹妮卡姐妹,
    明天有個嚴重腐化的異端會送進你的牢房裡。有一群懺悔騎士團會親手交給你,你務必要服從他們的每一道命令。
  • 筆記: 仔細閱讀以下的指示。不要靠近犯人,不准與他交談,更重要的是別聽他說話。我相信你也聽到傳聞了,有低階獄卒被他的詐術騙過,我們不能讓這種事再次發生。

    願聖光與你同在。
    艾思嘉姐妹
燒毀的羊皮紙
  • (男性) 一張被燒毀僅剩半邊可辨識的羊皮紙
  • 燒毀的羊皮紙: 我在永恆之戰的火焰中看見了盤蛇…看見了自己的屍體,憎恨從我嘴裡爬出來…弱小的身軀變得強大…
  • 燒毀的羊皮紙: 鮮血之淚降在沙漠珠寶上…撕裂通往地獄之路…聖光之矛,刺穿憎恨之心…擁有七隻手臂的智者…謊言的迷霧…多不勝數的瘟疫…
  • 燒毀的羊皮紙: 我看到有個孩子賦予母親生命,因為憎恨已經落幕,恐懼和毀滅崛起。
  • 燒毀的羊皮紙: 我在永恆之戰的火焰中看見了盤蛇…看見了自己的屍體,憎恨從我嘴裡爬出來…弱小的身軀變得強大…
  • 燒毀的羊皮紙: 鮮血之淚降在沙漠珠寶上…撕裂通往地獄之路…聖光之矛,刺穿憎恨之心…擁有七隻手臂的智者…謊言的迷霧…多不勝數的瘟疫…
  • 燒毀的羊皮紙: 我看到有個孩子賦予母親生命,因為憎恨已經落幕,恐懼和毀滅崛起。
馬諾克懸崖
  • 拉格米爾: 我一直都知道冰層底下有東西,但我們自以為能夠抵擋地道裡的鬼東西。我昨天發現我的女兒卡菈在哭,說她在洞穴裡看到怪物,然後哀求要我們離開。我跟她說,沒有任何東西能逼我們離開家園。
  • 拉格米爾: 之後我就跑去打獵了。回程時,我頂著狂風大雪好不容易才抵達村莊。我最先看到的是守衛,他們全都被封在冰塊裡。女兒向我警告的那些怪物,摧殘了整個地方。
  • 拉格米爾: 我悄悄繞過他們去找卡菈,但是一切都太遲了。我的女兒跟其他人一樣結冰了。沒有任何人活下來。為什麼我不肯聽她的話?
  • 拉格米爾: 我一直都知道冰層底下有東西,但我們自以為能夠抵擋地道裡的鬼東西。我昨天發現我的女兒卡菈在哭,說她在洞穴裡看到怪物,然後哀求要我們離開。我跟她說,沒有任何東西能逼我們離開家園。
  • 拉格米爾: 之後我就跑去打獵了。回程時,我頂著狂風大雪好不容易才抵達村莊。我最先看到的是守衛,他們全都被封在冰塊裡。女兒向我警告的那些怪物,摧殘了整個地方。
  • 拉格米爾: 我悄悄繞過他們去找卡菈,但是一切都太遲了。我的女兒跟其他人一樣結冰了。沒有任何人活下來。為什麼我不肯聽她的話?
碎紙片
  • 碎紙片: 我到這個洞穴來服侍主人。他答應給我生命和鮮血,讓我在世界毀滅時得以存活。我渴望這種能耐,這種…力量。
  • 碎紙片: 我生來就很虛弱,不見容於這個世界。但我會維持這個樣貌,供我的主人所需。
  • 碎紙片: 因為我知道自己很快就會以嶄新的面貌重生,與他比肩、與他結盟、成為他的親族。這一天會到來,這一天會到來!
  • (男性) 碎紙片
  • 碎紙片: 我到這個洞穴來服侍主人。他答應給我生命和鮮血,讓我在世界毀滅時得以存活。我渴望這種能耐,這種…力量。
  • 碎紙片: 我生來就很虛弱,不見容於這個世界。但我會維持這個樣貌,供我的主人所需。
  • 碎紙片: 因為我知道自己很快就會以嶄新的面貌重生,與他比肩、與他結盟、成為他的親族。這一天會到來,這一天會到來!
染血的碎紙片
  • 染血的碎紙片: 我叫波慕克‧茲黎契克。我在屬於我弟兄的腐朽墳墓旁,要趁著血盡而亡之前寫下這些事。從我有辦法揮劍的時候開始,我就一直在獵捕這些邪惡生物。
  • 染血的碎紙片: 它們以鮮血為食,而且數量越來越多。我一路追到它們的巢穴,不小心中了陷阱。
  • 染血的碎紙片: 它們的首領能復活死者,我擔心那些不知不覺走進墓地的人會遭到不測。如果你有這個本事,就去獵殺它們吧。別讓我白白死去。
  • (男性) 染血的碎紙片
  • 染血的碎紙片: 我叫波慕克‧茲黎契克。我在屬於我弟兄的腐朽墳墓旁,要趁著血盡而亡之前寫下這些事。從我有辦法揮劍的時候開始,我就一直在獵捕這些邪惡生物。
  • 染血的碎紙片: 它們以鮮血為食,而且數量越來越多。我一路追到它們的巢穴,不小心中了陷阱。
  • 染血的碎紙片: 它們的首領能復活死者,我擔心那些不知不覺走進墓地的人會遭到不測。如果你有這個本事,就去獵殺它們吧。別讓我白白死去。
管理者的回憶錄
  • (男性) 管理者的回憶錄
  • 管理者的回憶錄: 四十三年來,我負責打掃聖徒依蕾諾拉的墳墓,點亮蠟燭,接待來此朝聖的信徒。願她在天父的榮耀中安息。
  • 管理者的回憶錄: 但信徒已不再前來。我聽到信徒的馬匹,震耳欲聾地奔馳在前往斯科斯格倫的道路上,衝向荒野為天父效力。
  • 管理者的回憶錄: 只有少數幸運兒能擁有自己的墳墓…或許還會有位年邁僧侶,願意在全世界逐漸淡忘他們的名號時,持續為他們掃灑。
  • 管理者的回憶錄: 四十三年來,我負責打掃聖徒依蕾諾拉的墳墓,點亮蠟燭,接待來此朝聖的信徒。願她在天父的榮耀中安息。
  • 管理者的回憶錄: 但信徒已不再前來。我聽到信徒的馬匹,震耳欲聾地奔馳在前往斯科斯格倫的道路上,衝向荒野為天父效力。
  • 管理者的回憶錄: 只有少數幸運兒能擁有自己的墳墓…或許還會有位年邁僧侶,願意在全世界逐漸淡忘他們的名號時,持續為他們掃灑。
拾荒者的日誌
  • (男性) 拾荒者的日誌
  • 拾荒者的日誌: 我急急忙忙離開我的老夥伴,因為他們想在溫金哈尼開一間商店,但我不想。我沒辦法住在沼澤裡,我待不下去,可是又不能兩手空空的走。
  • 拾荒者的日誌: 我意外發現了這個城區,這裡真是太棒了。我可以把找到的東西都賣掉,然後離開。但這裡還有其他人,而且不只一個,他們似乎在找某樣東西。如果我被他們發現的話,事情就不妙了。
  • 拾荒者的日誌: 我急急忙忙離開我的老夥伴,因為他們想在溫金哈尼開一間商店,但我不想。我沒辦法住在沼澤裡,我待不下去,可是又不能兩手空空的走。
  • 拾荒者的日誌: 我意外發現了這個城區,這裡真是太棒了。我可以把找到的東西都賣掉,然後離開。但這裡還有其他人,而且不只一個,他們似乎在找某樣東西。如果我被他們發現的話,事情就不妙了。
濺血的日記
  • (男性) 濺血的日記
  • 濺血的日記: 每天都做一樣的夢。黑暗中有一對蛇眼,陰暗的形體爬過草地。我從老朽的身軀上褪下外皮,之後身上長滿鱗片。再也沒有痛苦。
  • 濺血的日記: 鱗片映照著我熟悉的臉孔,我認識這群村民,他們曾經鄙視我、咒罵我、嘲笑我。我在黑暗中嘶嘶吐信,他們的言語在我腦海中迴響著。
  • 濺血的日記: 每個生命都是獻給我們的祭品。每個生命都是你重生後的鱗片。

    我已然覺醒,腳下盤繞著一條蛇。靜靜等著。
  • 濺血的日記: 每天都做一樣的夢。黑暗中有一對蛇眼,陰暗的形體爬過草地。我從老朽的身軀上褪下外皮,之後身上長滿鱗片。再也沒有痛苦。
  • 濺血的日記: 鱗片映照著我熟悉的臉孔,我認識這群村民,他們曾經鄙視我、咒罵我、嘲笑我。我在黑暗中嘶嘶吐信,他們的言語在我腦海中迴響著。
  • 濺血的日記: 每個生命都是獻給我們的祭品。每個生命都是你重生後的鱗片。

    我已然覺醒,腳下盤繞著一條蛇。靜靜等著。
燒焦日誌
  • (男性) 燒焦日誌中的皺巴巴書頁
  • 燒焦日誌: 光明聖教下令要我們清理艾瑞督堡壘。我本來還以為命令出錯了,因為那座破舊堡壘裡什麼都沒有。但我們的人一個一個消失。後來發現他們全都被扯開,樣子幾乎無法辨認。
  • 燒焦日誌: 只有幾個幸運兒可以安息,其他人都復生成為了跛行的屍首。我們沿著路上的屍體,找到了下層惡魔聚集的地方。
  • 燒焦日誌: 也難怪以前放任這座堡壘自生自滅。因為它就蓋在受詛咒的地方上。我不會再失去任何騎士了。我明天就會下令要求軍團摧毀這棟邪惡建築,希望能永遠將裡面的惡魔封印在內。
  • 燒焦日誌: 光明聖教下令要我們清理艾瑞督堡壘。我本來還以為命令出錯了,因為那座破舊堡壘裡什麼都沒有。但我們的人一個一個消失。後來發現他們全都被扯開,樣子幾乎無法辨認。
  • 燒焦日誌: 只有幾個幸運兒可以安息,其他人都復生成為了跛行的屍首。我們沿著路上的屍體,找到了下層惡魔聚集的地方。
  • 燒焦日誌: 也難怪以前放任這座堡壘自生自滅。因為它就蓋在受詛咒的地方上。我不會再失去任何騎士了。我明天就會下令要求軍團摧毀這棟邪惡建築,希望能永遠將裡面的惡魔封印在內。
動物學術調查
  • (男性) 歌亞要塞的動物學術調查
  • 動物學術調查: 我大概十一天前去過歌亞要塞的廢墟。那裡有各種生物,但我不敢說那些東西是動物。
  • 動物學術調查: 怪物應該是更精確的說法,那些怪物真可怕!我碰到了腰部以下是蛇,但上半身是女人的東西!嗯…應該說長得像女人吧。
  • 動物學術調查: 她咬了我的左手臂,腫得…很厲害。至少是我回城時得處理的程度。如果我繼續把這些發現寫下來,那這本百科全書就會變得非常駭人聽聞。
  • 動物學術調查: 我大概十一天前去過歌亞要塞的廢墟。那裡有各種生物,但我不敢說那些東西是動物。
  • 動物學術調查: 怪物應該是更精確的說法,那些怪物真可怕!我碰到了腰部以下是蛇,但上半身是女人的東西!嗯…應該說長得像女人吧。
  • 動物學術調查: 她咬了我的左手臂,腫得…很厲害。至少是我回城時得處理的程度。如果我繼續把這些發現寫下來,那這本百科全書就會變得非常駭人聽聞。
日誌書頁
  • (男性) 一張部分溶解的日誌書頁
  • 日誌書頁: 他們帶我們…逃離了蜘蛛網,跑到…看不見,太暗…朱利厄斯的頭沒了,但…還是能聽到牠們不斷逼近。
  • 日誌書頁: 他們帶我們…逃離了蜘蛛網,跑到…看不見,太暗…朱利厄斯的頭沒了,但…還是能聽到牠們不斷逼近。
日誌書頁
  • (男性) 日誌條目
  • 日誌書頁: 我們是送來這裡受罰的。我們不是留在走廊挨餓,就是得穿過其中一道傳送門,賭一賭穿過去後會有什麼等著我們。三天前我們剛被丟在這裡的時候,德金就穿過傳送門了。
  • 日誌書頁: 尼可斯挨不了餓,昨天穿過傳送門了。我找到了一些青苔和老鼠果腹,但應該撐不了多久了。我不想穿過去,誰知道另一邊會有什麼,至少這裡沒有惡魔,而且至少…我還活著。
  • 日誌書頁: 我們是送來這裡受罰的。我們不是留在走廊挨餓,就是得穿過其中一道傳送門,賭一賭穿過去後會有什麼等著我們。三天前我們剛被丟在這裡的時候,德金就穿過傳送門了。
  • 日誌書頁: 尼可斯挨不了餓,昨天穿過傳送門了。我找到了一些青苔和老鼠果腹,但應該撐不了多久了。我不想穿過去,誰知道另一邊會有什麼,至少這裡沒有惡魔,而且至少…我還活著。
日誌書頁
  • (男性) 一張部分溶解的日誌書頁
  • 日誌書頁: 這座古老的撒卡蘭姆教堂本來應該空無一人,但我卻聽見了鐘聲。鐘聲在呼喚我,撕開了我的夢境。那股呼喚要求回應,我得釋放它們。
  • 日誌書頁: 這個神聖之地充滿了海水和腐敗的臭味。我會溺死在這裡,無路可逃。我的腦子裡都是那些可恨的鐘聲,根本沒辦法好好思考。
  • 日誌書頁: 這座古老的撒卡蘭姆教堂本來應該空無一人,但我卻聽見了鐘聲。鐘聲在呼喚我,撕開了我的夢境。那股呼喚要求回應,我得釋放它們。
  • 日誌書頁: 這個神聖之地充滿了海水和腐敗的臭味。我會溺死在這裡,無路可逃。我的腦子裡都是那些可恨的鐘聲,根本沒辦法好好思考。
帳本書頁
  • (男性) 一張部分溶解的日誌書頁
  • 帳本書頁: 這個受指控的人遭到定罪,罪名是試圖偷竊聖物。她宣稱只是想盜墓賺點輕鬆錢。但這種受到邪惡魔爪操弄的行為,絕對逃不過我們教團的法眼。
  • 帳本書頁: 照舊,她必須接受考驗。我們會活埋她。如果挖出來的時候她還活著,那我們就知道有黑暗力量在幫助她,必須進行處決。

    裁決結果:死亡。她獲得了救贖,與聖光同在。
  • 帳本書頁: 這個受指控的人遭到定罪,罪名是試圖偷竊聖物。她宣稱只是想盜墓賺點輕鬆錢。但這種受到邪惡魔爪操弄的行為,絕對逃不過我們教團的法眼。
  • 帳本書頁: 照舊,她必須接受考驗。我們會活埋她。如果挖出來的時候她還活著,那我們就知道有黑暗力量在幫助她,必須進行處決。

    裁決結果:死亡。她獲得了救贖,與聖光同在。
拾荒者的日誌
  • (男性) 拾荒者的日誌
  • 拾荒者的日誌: 我受到呼召,來到蠻荒沼澤中央的這座聖壇懺悔,彌補昔日的過錯。但是這座沼澤就如同我的過往,永無安寧之日、憤恨難息又低聲不絕。
  • 拾荒者的日誌: 我上床睡覺時依然能聽到那股低語,反覆細數我過去的種種罪孽。它說我的懺悔微不足道,因為我的內心毫無悔意。它說我終究無法獲得赦免。拜託…拜託…一定要赦免我的罪過。
  • 拾荒者的日誌: 我受到呼召,來到蠻荒沼澤中央的這座聖壇懺悔,彌補昔日的過錯。但是這座沼澤就如同我的過往,永無安寧之日、憤恨難息又低聲不絕。
  • 拾荒者的日誌: 我上床睡覺時依然能聽到那股低語,反覆細數我過去的種種罪孽。它說我的懺悔微不足道,因為我的內心毫無悔意。它說我終究無法獲得赦免。拜託…拜託…一定要赦免我的罪過。
一張破舊的羊皮紙
  • 一張破舊的羊皮紙: 我們早有面對惡魔的心理準備,也為了對抗這些地獄怪物強化自身實力。想不到這些東西比惡魔還要恐怖無數倍。我猜那些怪物…也曾經是人類…只不過…
  • 一張破舊的羊皮紙: 現在它們就像飢餓的野獸…渴望著血肉。它們直接啃食活人骨頭上熱騰騰的血肉!我們落荒而逃,但我能感覺到它們緊追在後,渴望更多的肉…
  • (男性) 一張破舊的羊皮紙
  • 一張破舊的羊皮紙: 我們早有面對惡魔的心理準備,也為了對抗這些地獄怪物強化自身實力。想不到這些東西比惡魔還要恐怖無數倍。我猜那些怪物…也曾經是人類…只不過…
  • 一張破舊的羊皮紙: 現在它們就像飢餓的野獸…渴望著血肉。它們直接啃食活人骨頭上熱騰騰的血肉!我們落荒而逃,但我能感覺到它們緊追在後,渴望更多的肉…
審問日誌
  • 審問日誌: 這些邪惡的寄生蟲滿口謊言…非得好好教化才行。我們有許多實用的方式,可以好好折磨這些沒有靈魂的怪物。
  • 審問日誌: 它們發出淒厲刺耳的慘叫,聽起來簡直像是真理之歌。能讓這些瘋狂的亡靈脫離苦難,把它們送回地獄去,是一種祝福。
  • (男性) 審問日誌
  • 審問日誌: 這些邪惡的寄生蟲滿口謊言…非得好好教化才行。我們有許多實用的方式,可以好好折磨這些沒有靈魂的怪物。
  • 審問日誌: 它們發出淒厲刺耳的慘叫,聽起來簡直像是真理之歌。能讓這些瘋狂的亡靈脫離苦難,把它們送回地獄去,是一種祝福。
教徒的祈禱書
  • 教徒的祈禱書: 我不知道要歌頌這些俘虜,還是要可憐他們,因為他們有榮幸能和主宰合而為一。強壯的祭品可以賦予我們力量,讓我們從異端手中搶回營地。
  • (男性) 教徒的祈禱書
  • 教徒的祈禱書: 但是我可不會羨慕他們,這個過程一定會送命。要效命主宰就必須有犧牲。
  • 教徒的祈禱書: 我不知道要歌頌這些俘虜,還是要可憐他們,因為他們有榮幸能和主宰合而為一。強壯的祭品可以賦予我們力量,讓我們從異端手中搶回營地。
  • 教徒的祈禱書: 但是我可不會羨慕他們,這個過程一定會送命。要效命主宰就必須有犧牲。
褪色的日誌書頁
  • (男性) 日誌中的褪色書頁
  • 褪色的日誌書頁: 光明聖教遺棄了我們!我們所有人都在挨餓受苦,沼澤裡的危險還不斷折磨我們。我的兄弟昨天死了,是被蛇咬了以後中毒死的。
  • 褪色的日誌書頁: 所有的信件和請求都得不到他們的回應。我為他們奉獻了一切,現在該讓他們體會我的憎恨了。
  • 褪色的日誌書頁: 我知道他們會來找我,那就來吧。在這裡等著他們的,會是一支由生者與死者組成的軍隊。
  • 褪色的日誌書頁: 光明聖教遺棄了我們!我們所有人都在挨餓受苦,沼澤裡的危險還不斷折磨我們。我的兄弟昨天死了,是被蛇咬了以後中毒死的。
  • 褪色的日誌書頁: 所有的信件和請求都得不到他們的回應。我為他們奉獻了一切,現在該讓他們體會我的憎恨了。
  • 褪色的日誌書頁: 我知道他們會來找我,那就來吧。在這裡等著他們的,會是一支由生者與死者組成的軍隊。
虔獻
  • (男性) 虔獻
  • 虔獻: 我們的女王駕崩了。懦夫全都倉皇逃跑,但真正忠誠的人來到了這個神聖之地。
  • 虔獻: 這座池塘散發著魔法。為了榮耀女王,我們會用血把這些充滿力量的水染紅。我們祈禱莫倫女王聽見呼喚回應我們,然後重生。
  • 虔獻: 我們的女王駕崩了。懦夫全都倉皇逃跑,但真正忠誠的人來到了這個神聖之地。
  • 虔獻: 這座池塘散發著魔法。為了榮耀女王,我們會用血把這些充滿力量的水染紅。我們祈禱莫倫女王聽見呼喚回應我們,然後重生。
日誌書頁
  • 日誌書頁: 這筆錢還真好賺。穿過三角洲是有點麻煩沒錯,但我處理過更棘手的事。
  • 日誌書頁: 現在我只要找到『受詛咒的』水池,把瓶子裝滿,然後回去找女巫領錢就行了。太簡單了。
  • 日誌書頁: 這筆錢還真好賺。穿過三角洲是有點麻煩沒錯,但我處理過更棘手的事。
  • 日誌書頁: 現在我只要找到『受詛咒的』水池,把瓶子裝滿,然後回去找女巫領錢就行了。太簡單了。
碎紙片
  • 碎紙片: 他們今天把艾里曼帶來了。或許是撒卡蘭姆的好運真有那一回事,或者是有人終於把他交出來了。很難說這對那些被囚禁的同伴來說有什麼意義。就像大家說的,我們沒有資格去質問阿卡拉特的意志…
  • 碎紙片: 今天晚上本來應該會是我被火葬的,但他們急著想知道艾里曼究竟是不是他們想獵殺的巫師。我只希望艾里曼會是最後一個被焚燒的肉體。
  • (男性) 碎紙片
  • 碎紙片: 他們今天把艾里曼帶來了。或許是撒卡蘭姆的好運真有那一回事,或者是有人終於把他交出來了。很難說這對那些被囚禁的同伴來說有什麼意義。就像大家說的,我們沒有資格去質問阿卡拉特的意志…
  • 碎紙片: 今天晚上本來應該會是我被火葬的,但他們急著想知道艾里曼究竟是不是他們想獵殺的巫師。我只希望艾里曼會是最後一個被焚燒的肉體。
叛逃者的筆記
  • (男性) 叛逃者的筆記
  • 叛逃者的筆記: 我從沒想過自己會加入這群烏合之眾。但既然我都加入了,也許我可以把這些盜匪組織起來,讓他們變得更有用一點。至少在教會終於找上我們的時候,能夠幫助我安全脫身。
  • 叛逃者的筆記: 我從沒想過自己會加入這群烏合之眾。但既然我都加入了,也許我可以把這些盜匪組織起來,讓他們變得更有用一點。至少在教會終於找上我們的時候,能夠幫助我安全脫身。
染血的告解
  • 染血的告解: 我在天堂的見證下,決心放棄聖光。可憎的我生於罪惡…也願把靈魂交付給罪惡。
  • 染血的告解: 憎恨之王啊,接受我的鮮血,引導我成為你的僕人…進入永恆的黑暗。
  • (男性) 染血的告解
  • 染血的告解: 我在天堂的見證下,決心放棄聖光。可憎的我生於罪惡…也願把靈魂交付給罪惡。
  • 染血的告解: 憎恨之王啊,接受我的鮮血,引導我成為你的僕人…進入永恆的黑暗。
聖教軍的信
  • 聖教軍的信: 獻給我親愛的勇敢傻瓜。我祈禱這封信能在你離開札賓寨前送達你手中。一想到你獨自在沼澤中行走,身上卻沒有我的隻言片語對你嘮叨,我就心傷。
  • 聖教軍的信: 你一定能找到阿卡拉特墓穴,我打從骨子裡相信這點。交由聖光帶領你…任由我們的愛成為你的勇氣。
  • (男性) 聖教軍的信
  • 聖教軍的信: 獻給我親愛的勇敢傻瓜。我祈禱這封信能在你離開札賓寨前送達你手中。一想到你獨自在沼澤中行走,身上卻沒有我的隻言片語對你嘮叨,我就心傷。
  • 聖教軍的信: 你一定能找到阿卡拉特墓穴,我打從骨子裡相信這點。交由聖光帶領你…任由我們的愛成為你的勇氣。
碎紙片
  • (男性) 碎紙片
  • 碎紙片: 拉薩夫,這是最後警告。不要在廁所外面撒尿了。味道已經夠臭了,而且你知道那些狡猾的混蛋有多生氣嗎?沒有他們,我們不可能找到那本儀式聖典。我們在聖休亞瑞來回奔波這麼久,如果你現在毀了這個機會,全都要怪你懶得進去廁所裡尿。部落會要你做出回應。
  • 碎紙片: 想像一下明天。無窮無盡的力量,數量充沛的血肉。我們會粉碎大乾原上的所有其他氏族。我們可以擁有一切,否則我會殺了你。你好好選擇吧。

    埃希爾
  • 碎紙片: 拉薩夫,這是最後警告。不要在廁所外面撒尿了。味道已經夠臭了,而且你知道那些狡猾的混蛋有多生氣嗎?沒有他們,我們不可能找到那本儀式聖典。我們在聖休亞瑞來回奔波這麼久,如果你現在毀了這個機會,全都要怪你懶得進去廁所裡尿。部落會要你做出回應。
  • 碎紙片: 想像一下明天。無窮無盡的力量,數量充沛的血肉。我們會粉碎大乾原上的所有其他氏族。我們可以擁有一切,否則我會殺了你。你好好選擇吧。

    埃希爾
碎紙片
  • (男性) 碎紙片
  • 碎紙片: 要塞裡有東西一路跟著我們走進這些可怕的地道。又或許是它們早就在這裡了,現在才被喚醒。
  • 碎紙片: 我想過要逃走…想為自己著想一次,拋棄我的聖教軍同袍。我的末日一定會因此降臨。
  • 碎紙片: 我可以聞到空氣中的死亡氣味。末日很快就要到了。
  • 碎紙片: 要塞裡有東西一路跟著我們走進這些可怕的地道。又或許是它們早就在這裡了,現在才被喚醒。
  • 碎紙片: 我想過要逃走…想為自己著想一次,拋棄我的聖教軍同袍。我的末日一定會因此降臨。
  • 碎紙片: 我可以聞到空氣中的死亡氣味。末日很快就要到了。
泡水的書信
  • (男性) 泡水的書信
  • 泡水的書信: 致威金哈尼的治療師:
  • 泡水的書信: 有個我照顧的年輕人,他是被蜘蛛咬傷的。他的父母上週剛過世,死因也是因為類似的傷勢。毒素在幾小時內就會帶走人們的性命…但是在這年輕人身上卻進展得很慢。他撐了好幾天了。
  • 泡水的書信: 症狀有:發燒、冒冷汗、喘鳴。皮膚下會有奇怪的小隆起在移動。拒絕進食或喝水。
  • 泡水的書信: 最奇怪的一點是:其他蜘蛛會聚集在這年輕人身上。到底是什麼東西吸引蜘蛛到傷口附近?請給我們一些協助。
  • 泡水的書信: 致威金哈尼的治療師:
  • 泡水的書信: 有個我照顧的年輕人,他是被蜘蛛咬傷的。他的父母上週剛過世,死因也是因為類似的傷勢。毒素在幾小時內就會帶走人們的性命…但是在這年輕人身上卻進展得很慢。他撐了好幾天了。
  • 泡水的書信: 症狀有:發燒、冒冷汗、喘鳴。皮膚下會有奇怪的小隆起在移動。拒絕進食或喝水。
  • 泡水的書信: 最奇怪的一點是:其他蜘蛛會聚集在這年輕人身上。到底是什麼東西吸引蜘蛛到傷口附近?請給我們一些協助。
已收稅金帳本
  • (男性) 已收稅金帳本
  • 已收稅金帳本: 石堆邊的老夫婦:全額付清
  • 已收稅金帳本: 溪邊的家庭:少付一半,派巡邏隊
  • 已收稅金帳本: 橋邊的隱士:好好談過以後終於付清
  • 已收稅金帳本: 林地南邊的木雕師:還是不妥協。他在追求一個威金哈尼的女孩,或許那個女孩能講道理。
  • 已收稅金帳本: 石堆邊的老夫婦:全額付清
  • 已收稅金帳本: 溪邊的家庭:少付一半,派巡邏隊
  • 已收稅金帳本: 橋邊的隱士:好好談過以後終於付清
  • 已收稅金帳本: 林地南邊的木雕師:還是不妥協。他在追求一個威金哈尼的女孩,或許那個女孩能講道理。
撕碎的筆記書頁
  • (男性) 從筆記本上撕下的書頁
  • 撕碎的筆記書頁: 蒼白惡魔學家的筆記:
    - 在活體容器的胃裡召喚出蛆蟲,這些蟲就會在胃部築巢。
    - 盡量不要讓容器死亡,活生生的血肉更適合惡魔附身。
  • 撕碎的筆記書頁: - 當蒼蠅出現時,就代表附身已經完成,此時便可以鬆綁容器。透過束縛儀式,惡魔會臣服於你的意志。

    我本來不相信他的話,沒想到真的管用,而且很有效。
  • 撕碎的筆記書頁: 蒼白惡魔學家的筆記:
    - 在活體容器的胃裡召喚出蛆蟲,這些蟲就會在胃部築巢。
    - 盡量不要讓容器死亡,活生生的血肉更適合惡魔附身。
  • 撕碎的筆記書頁: - 當蒼蠅出現時,就代表附身已經完成,此時便可以鬆綁容器。透過束縛儀式,惡魔會臣服於你的意志。

    我本來不相信他的話,沒想到真的管用,而且很有效。
礦坑工頭的日誌簿
  • (男性) 礦坑工頭的工作日誌
  • 礦坑工頭的工作日誌: 採礦工作幾乎完全停擺!我無法說服礦工們冒險深入礦坑,也不能叫他們就地開挖。這不能怪他們,畢竟我們已經好幾個月都沒拿到薪資了。儘管如此,商會還是要求我們完成既定的開採量。
  • 礦坑工頭的工作日誌: 我真嚮往父親那個年代的卡爾蒂姆,當時的商會是為民眾服務,而不是剝削百姓。我不知道接下來該怎麼做。我已經好久沒看到陽光了,日子多到我根本懶得去數。有時候,我覺得這座礦坑終究會變成我的墳墓。
  • 礦坑工頭的工作日誌: 採礦工作幾乎完全停擺!我無法說服礦工們冒險深入礦坑,也不能叫他們就地開挖。這不能怪他們,畢竟我們已經好幾個月都沒拿到薪資了。儘管如此,商會還是要求我們完成既定的開採量。
  • 礦坑工頭的工作日誌: 我真嚮往父親那個年代的卡爾蒂姆,當時的商會是為民眾服務,而不是剝削百姓。我不知道接下來該怎麼做。我已經好久沒看到陽光了,日子多到我根本懶得去數。有時候,我覺得這座礦坑終究會變成我的墳墓。
致尊貴的菈琪拉的信
  • (男性) 致尊貴的菈琪拉的信
  • 致尊貴的菈琪拉的信: 殿下。我們已遵照指示來到石窟。您所擔心的事情果然成真了。有股能腐化身心的恐怖力量,滲透進了這個昔日的安詳之地。駐防部隊見過會行走與哀號的死屍,還有其他外觀難以形容的可怕魔物。
  • 致尊貴的菈琪拉的信: 我們只剩少數幾人還能保持理智。其他人都變得像空殼一樣在沙地遊蕩,迫切地想要吞食生命。而我能感到自己的生命正逐漸流逝。
  • 致尊貴的菈琪拉的信: 我已經派信差送出這張字條,希望他能順利活著離開。
    - 穆拿茲隊長敬上
  • 致尊貴的菈琪拉的信: 殿下。我們已遵照指示來到石窟。您所擔心的事情果然成真了。有股能腐化身心的恐怖力量,滲透進了這個昔日的安詳之地。駐防部隊見過會行走與哀號的死屍,還有其他外觀難以形容的可怕魔物。
  • 致尊貴的菈琪拉的信: 我們只剩少數幾人還能保持理智。其他人都變得像空殼一樣在沙地遊蕩,迫切地想要吞食生命。而我能感到自己的生命正逐漸流逝。
  • 致尊貴的菈琪拉的信: 我已經派信差送出這張字條,希望他能順利活著離開。
    - 穆拿茲隊長敬上
隱密綠洲
  • (男性) 銅製醒酒瓶上的銘文
  • 銅製醒酒瓶上的銘文: 願這沁涼泉水使容器滿溢,用之不盡。
    願這沁涼泉水滋潤你乾裂的嘴唇,讓你暢飲飽足。
    願這沁涼泉水使葡萄成熟,化為你喜愛的美酒。
    願這沁涼泉水洗淨你在沙漠沾染的風塵。
  • 銅製醒酒瓶上的銘文: 願這沁涼泉水使容器滿溢,用之不盡。
    願這沁涼泉水滋潤你乾裂的嘴唇,讓你暢飲飽足。
    願這沁涼泉水使葡萄成熟,化為你喜愛的美酒。
    願這沁涼泉水洗淨你在沙漠沾染的風塵。
染血紙張
  • (男性) 染血紙張
  • 染血紙張: 血流成河後,地道盡頭的那扇門扉總算開啟。我們的犧牲必能換來恩賜。救贖即將到來。頌讚罪惡聖母與她的宏圖聖願。
  • 染血紙張: 血流成河後,地道盡頭的那扇門扉總算開啟。我們的犧牲必能換來恩賜。救贖即將到來。頌讚罪惡聖母與她的宏圖聖願。
盜寶者手繪地圖上的備註
  • (男性) 盜寶者手繪地圖上的備註
  • 盜寶者手繪地圖上的備註: 再繼續深入這條地道也不會有寶藏。
  • 盜寶者手繪地圖上的備註: 我開始覺得來奧卡納斯只是在浪費時間。
  • 盜寶者手繪地圖上的備註: 再繼續深入這條地道也不會有寶藏。
  • 盜寶者手繪地圖上的備註: 我開始覺得來奧卡納斯只是在浪費時間。
一張羊皮紙
  • (男性) 一張羊皮紙
  • 一張羊皮紙: 我們到底做了什麼?真是瘋狂!純然的瘋狂!我們在狂熱中彼此廝殺,究竟是為了什麼?現在…那些怪物已經追上我們,報應來得正是時候。我們現在對他們來說只不過是腐肉。
  • 一張羊皮紙: 就像一觸即潰的棉紙。我曾為大義奮勇而戰,如今卻已迷失目標,甚至…即將變成蛆蟲的大餐。
  • 一張羊皮紙: 我們到底做了什麼?真是瘋狂!純然的瘋狂!我們在狂熱中彼此廝殺,究竟是為了什麼?現在…那些怪物已經追上我們,報應來得正是時候。我們現在對他們來說只不過是腐肉。
  • 一張羊皮紙: 就像一觸即潰的棉紙。我曾為大義奮勇而戰,如今卻已迷失目標,甚至…即將變成蛆蟲的大餐。
一塊破布
  • (男性) 一塊破布
  • 一塊破布: …那噪音…永無止盡的噪音,不曾停止而且到處都聽得到。穿透我的耳朵和腦海。還有那股濃烈氣味…腐臭、噁心、倒胃又汙濁。
  • 一塊破布: 我根本無路可逃。難道我死了嗎?這裡就是地獄嗎?誰知道呢。地獄跟聖休亞瑞又有什麼分別呢?
  • 一塊破布: …那噪音…永無止盡的噪音,不曾停止而且到處都聽得到。穿透我的耳朵和腦海。還有那股濃烈氣味…腐臭、噁心、倒胃又汙濁。
  • 一塊破布: 我根本無路可逃。難道我死了嗎?這裡就是地獄嗎?誰知道呢。地獄跟聖休亞瑞又有什麼分別呢?
破爛的地圖
  • (男性) 破爛的手繪地圖
  • 破爛的地圖: 門還是鎖著的。牆上有哨兵,別想了。洞穴入口就在這裡。走隧道可以通過城市底下,但出口在哪我就不知道了。這裡到處都有蛇,小心被蛇咬!
  • 破爛的地圖: 門還是鎖著的。牆上有哨兵,別想了。洞穴入口就在這裡。走隧道可以通過城市底下,但出口在哪我就不知道了。這裡到處都有蛇,小心被蛇咬!
褪色的信
  • (男性) 一封退色且有汙垢的信
  • 褪色的信: 哈坎,

    我們看到一桶又一桶的食物進了你家,也聽到你家傳來的音樂聲。你身邊的人都快餓死了,到處找東西吃,你卻在這裡享受大家的補給品。
  • 褪色的信: 你很快就會知道這個世界上還有比飢餓和瘟疫更可怕的事。

    這個地方會變得跟你一樣惡毒可怕。
  • 褪色的信: 哈坎,

    我們看到一桶又一桶的食物進了你家,也聽到你家傳來的音樂聲。你身邊的人都快餓死了,到處找東西吃,你卻在這裡享受大家的補給品。
  • 褪色的信: 你很快就會知道這個世界上還有比飢餓和瘟疫更可怕的事。

    這個地方會變得跟你一樣惡毒可怕。
日誌書頁
  • (男性) 一張染血的日誌書頁
  • 日誌書頁: 我想逃走,但還是被邪教徒抓到了。邪教徒把我們從家裡抓到這裡當祭品。騎士來的時候,所有人都很高興,還有人喜極而泣,因為他們對聖光的祈禱終於得到回應了。
  • 日誌書頁: 然而他們的眼睛裡沒有光彩,而且夜裡的慘叫聲還在持續。我怕自己也會遭受同樣的命運,但也知道我們無法活著離開這裡。
  • 日誌書頁: 我想逃走,但還是被邪教徒抓到了。邪教徒把我們從家裡抓到這裡當祭品。騎士來的時候,所有人都很高興,還有人喜極而泣,因為他們對聖光的祈禱終於得到回應了。
  • 日誌書頁: 然而他們的眼睛裡沒有光彩,而且夜裡的慘叫聲還在持續。我怕自己也會遭受同樣的命運,但也知道我們無法活著離開這裡。
羊皮紙
  • (男性) 羊皮紙
  • 羊皮紙: 紀念大法師艾默洛斯。

    我在幾十年前見過他。當初就是他拒絕讓我進入聖殿。他說我渴望力量、不顧一切。我確實如此。
  • 羊皮紙: 拒絕對我來說是好事。讓我走上自己的路,也讓我去尋找更有膽識的導師。現在的我已經擁有當初想要的力量了。
  • 羊皮紙: 我們佔領聖殿時,我親手殺了他。再讓他死而復生,讓他聽命於我。對愚蠢的人來說,這結果再適合不過了。
  • 羊皮紙: 紀念大法師艾默洛斯。

    我在幾十年前見過他。當初就是他拒絕讓我進入聖殿。他說我渴望力量、不顧一切。我確實如此。
  • 羊皮紙: 拒絕對我來說是好事。讓我走上自己的路,也讓我去尋找更有膽識的導師。現在的我已經擁有當初想要的力量了。
  • 羊皮紙: 我們佔領聖殿時,我親手殺了他。再讓他死而復生,讓他聽命於我。對愚蠢的人來說,這結果再適合不過了。
有摺痕的邀請函
  • (男性) 充滿摺痕的邀請函
  • 有摺痕的邀請函: 三聖會的修士、修女們!你們被召喚前來,是要見證能為我們拿下聖休亞瑞的新武器亮相。
  • 有摺痕的邀請函: 我們憑藉死靈法術的力量,利用死去的英勇戰士身軀拼湊出一個可怕的戰士。教會總是以他們的天使為傲,現在我們可以和他們一較高下了。
  • 有摺痕的邀請函: 他會繼續沉睡,直到有人喚醒他。在下個血月之時,我們到祭壇集合,讓他覺醒吧!
  • 有摺痕的邀請函: 三聖會的修士、修女們!你們被召喚前來,是要見證能為我們拿下聖休亞瑞的新武器亮相。
  • 有摺痕的邀請函: 他會繼續沉睡,直到有人喚醒他。在下個血月之時,我們到祭壇集合,讓他覺醒吧!
  • 有摺痕的邀請函: 我們憑藉死靈法術的力量,利用死去的英勇戰士身軀拼湊出一個可怕的戰士。教會總是以他們的天使為傲,現在我們可以和他們一較高下了。
實驗紀錄
  • 實驗紀錄: 第 7 次實驗

    今天又創造了不死怪物。很棒的樣品。技能有所提升。而且這次有完整的機動力。讓它移動卷軸,結果卷軸碎裂了。必須再加強手部和手指的細部控制能力。
  • 實驗紀錄: 氏族裡的同胞察覺了使用死靈法術的跡象。但不死怪物的勞力很便宜(免費!)。書庫非常寶貴,不能任其腐朽,但雇用傭兵又太昂貴了。要是研究順利的話,我或許能有重大的發現。
  • (男性) 實驗紀錄
  • 實驗紀錄: 第 7 次實驗

    今天又創造了不死怪物。很棒的樣品。技能有所提升。而且這次有完整的機動力。讓它移動卷軸,結果卷軸碎裂了。必須再加強手部和手指的細部控制能力。
  • 實驗紀錄: 氏族裡的同胞察覺了使用死靈法術的跡象。但不死怪物的勞力很便宜(免費!)。書庫非常寶貴,不能任其腐朽,但雇用傭兵又太昂貴了。要是研究順利的話,我或許能有重大的發現。
日誌條目
  • 日誌條目: 要和烏札拉分離,實在太痛苦了。我讓她在這裡安息,是因為知道沒有人會幫她報仇,他們全都相信她是因為崇高的理念赴死的。
  • 日誌條目: 我不想讓她加入撒卡蘭姆騎士團。我親眼看過騎士團的腐敗事蹟,我知道那些人不會有什麼安寧美滿的下場。
  • 日誌條目: 在她的墓穴裡沒有屍體。而在沙漠裡的某處有一具無名屍,被怪物還是盜匪奪走了。姊妹,我對你的過世很抱歉,也很憤怒。
  • 日誌條目: 要和烏札拉分離,實在太痛苦了。我讓她在這裡安息,是因為知道沒有人會幫她報仇,他們全都相信她是因為崇高的理念赴死的。
  • 日誌條目: 我不想讓她加入撒卡蘭姆騎士團。我親眼看過騎士團的腐敗事蹟,我知道那些人不會有什麼安寧美滿的下場。
  • 日誌條目: 在她的墓穴裡沒有屍體。而在沙漠裡的某處有一具無名屍,被怪物還是盜匪奪走了。姊妹,我對你的過世很抱歉,也很憤怒。
破損的日誌
  • 破損的日誌: 我們和那些該死的鐵狼對抗了三天,不得不說他們簡直比我們還頑固,而且我們的水快沒了。
  • 破損的日誌: 我們的弟兄兩週內不會回來,少了水和食物,我們沒辦法撐到他們回來。
  • 破損的日誌: 我和祖拉克說,我們應該要和主要車隊會合,然後我們就在這裡了,很快就要成為鐵狼衛隊勝利傳奇裡的一部分。
  • 破損的日誌: 我們和那些該死的鐵狼對抗了三天,不得不說他們簡直比我們還頑固,而且我們的水快沒了。
  • 破損的日誌: 我們的弟兄兩週內不會回來,少了水和食物,我們沒辦法撐到他們回來。
  • 破損的日誌: 我和祖拉克說,我們應該要和主要車隊會合,然後我們就在這裡了,很快就要成為鐵狼衛隊勝利傳奇裡的一部分。
日誌書頁
  • 日誌書頁: 他們不相信我。無論我和多少人說過,請他們幫我,但沒半個人接受我在廢墟裡看到怪物的事實,一群懦夫!我可不會讓怪物屠殺我的家人。
  • 日誌書頁: 等天一亮,我就要和我的兄弟去地道裡,我們自己解決怪物的首領。如果我活著回來,我就要帶著怪物的頭逛大街。
  • 日誌書頁: 他們不相信我。無論我和多少人說過,請他們幫我,但沒半個人接受我在廢墟裡看到怪物的事實,一群懦夫!我可不會讓怪物屠殺我的家人。
  • 日誌書頁: 等天一亮,我就要和我的兄弟去地道裡,我們自己解決怪物的首領。如果我活著回來,我就要帶著怪物的頭逛大街。
騎士的日誌
  • (男性) 騎士的日誌
  • 騎士的日誌: 感覺有些不對勁。指揮官一直不說我們來這裡做什麼,但撒卡蘭姆已經徹底腐敗,所以這地方絕對不會有什麼『好事』。
  • 騎士的日誌: 教會早就該徹底摧毀這個邪惡的巢穴。

    願聖光保佑我們。
  • 騎士的日誌: 感覺有些不對勁。指揮官一直不說我們來這裡做什麼,但撒卡蘭姆已經徹底腐敗,所以這地方絕對不會有什麼『好事』。
  • 騎士的日誌: 教會早就該徹底摧毀這個邪惡的巢穴。

    願聖光保佑我們。
銀色卷軸
  • (男性) 銀色卷軸
  • 銀色卷軸: 好好慶祝吧,我忠誠的僕人,

    信徒在聽說你們的事蹟後無不熱血沸騰。卡基斯坦的敵人用謊言與刀劍攻擊你們,但你們的忠誠卻從未動搖。這片飽受戰爭與邪惡力量荼毒的土地,如今終於獲得和平。
  • 銀色卷軸: 為彰顯諸位的無私奉獻與神聖的凱旋,我很榮幸奉聖光之命在此進行封聖儀式。不論曾為捍衛信仰、開化愚者的大義做過什麼,現在均已獲得赦免。從今以後,你們將成為世人口中的聖徒奧馬斯、聖徒安奈亞與聖徒瑟魯茲。
  • 銀色卷軸: 你們永遠都是撒卡蘭姆信仰的光輝明燈。

    教宗桑克庫爾
  • 銀色卷軸: 好好慶祝吧,我忠誠的僕人,

    信徒在聽說你們的事蹟後無不熱血沸騰。卡基斯坦的敵人用謊言與刀劍攻擊你們,但你們的忠誠卻從未動搖。這片飽受戰爭與邪惡力量荼毒的土地,如今終於獲得和平。
  • 銀色卷軸: 為彰顯諸位的無私奉獻與神聖的凱旋,我很榮幸奉聖光之命在此進行封聖儀式。不論曾為捍衛信仰、開化愚者的大義做過什麼,現在均已獲得赦免。從今以後,你們將成為世人口中的聖徒奧馬斯、聖徒安奈亞與聖徒瑟魯茲。
  • 銀色卷軸: 你們永遠都是撒卡蘭姆信仰的光輝明燈。

    教宗桑克庫爾
密封的信
  • (男性) 密封的信
  • 密封的信: 這效果比預期的還要好。我們前一陣子拿到的那些老鼠肯定在發揮作用。唉,希望他們的人不要來找這些老鼠。
  • 密封的信: 只要有牠們幫忙,我們就可以離開綠洲了。也許能讓那群鐵狗大吃一驚。
  • 密封的信: 這效果比預期的還要好。我們前一陣子拿到的那些老鼠肯定在發揮作用。唉,希望他們的人不要來找這些老鼠。
  • 密封的信: 只要有牠們幫忙,我們就可以離開綠洲了。也許能讓那群鐵狗大吃一驚。
未寄達的信
  • (男性) 未寄達的密封信件
  • 未寄達的信: 阿娜拉指揮官,

    我們要有所改變才行。我們的囚犯太多了,而鐵狼的人手卻不夠。我個人認為,我們得處決一些沒辦法教化的犯人。
  • 未寄達的信: 如果那些邪教徒和騎士決定放下仇恨、攜手合作,那我們就有麻煩了。快派人手過來,不然我就得用斧頭了。
  • 未寄達的信: 阿娜拉指揮官,

    我們要有所改變才行。我們的囚犯太多了,而鐵狼的人手卻不夠。我個人認為,我們得處決一些沒辦法教化的犯人。
  • 未寄達的信: 如果那些邪教徒和騎士決定放下仇恨、攜手合作,那我們就有麻煩了。快派人手過來,不然我就得用斧頭了。
冒險者的筆記
  • (男性) 冒險者的筆記
  • 冒險者的筆記: 梅里克,我知道你討厭蛇,但那邊有錢可賺。我需要你去廢墟尋找一本叫做「女巫綱要」的書。
  • 冒險者的筆記: 如果你找到了,我聯繫的買家願意花下驚人的價碼買下來。讓你有生之年都再也不必見到蛇了。
    - 朱利安努斯
  • 冒險者的筆記: 梅里克,我知道你討厭蛇,但那邊有錢可賺。我需要你去廢墟尋找一本叫做「女巫綱要」的書。
  • 冒險者的筆記: 如果你找到了,我聯繫的買家願意花下驚人的價碼買下來。讓你有生之年都再也不必見到蛇了。
    - 朱利安努斯
日誌書頁
  • 日誌書頁: 好了,阿卜杜‧哈茲爾提到過這地方曾經受到害蟲侵襲。時過境遷,明天我就去那地方一探究竟。
  • (男性) 日誌書頁
  • 日誌書頁: 終於,我的最新發現是追蹤到傳奇人物阿卜杜‧哈茲爾提到的卡爾蒂姆地下渠道。但這座城市封鎖了,我想我沒辦法進去。
  • 日誌書頁: 要拼湊線索,找出城外入口的位置非常困難,但好在我的堅持有了回報。再加上那些鐵狼衛隊的慷慨解囊之後,我準備好繼續旅程了。
  • 日誌書頁: 終於,我的最新發現是追蹤到傳奇人物阿卜杜‧哈茲爾提到的卡爾蒂姆地下渠道。但這座城市封鎖了,我想我沒辦法進去。
  • 日誌書頁: 要拼湊線索,找出城外入口的位置非常困難,但好在我的堅持有了回報。再加上那些鐵狼衛隊的慷慨解囊之後,我準備好繼續旅程了。
  • 日誌書頁: 好了,阿卜杜‧哈茲爾提到過這地方曾經受到害蟲侵襲。時過境遷,明天我就去那地方一探究竟。
日誌書頁
  • (男性) 日誌書頁
  • 日誌書頁: 查里努斯:
    我們終於打開墓穴了!裡面有幾千具防腐過的屍體,全都存放在石棺裡面,在塵土之下完整地保存著。
  • 日誌書頁: 活著的宿主幾天之內就會屈服,但這些屍體就比較難處理了。要花幾個月寄宿在它們體內,才能繁衍出好幾批飛天惡魔。我們在這裡的工作有了成果,巴爾在對我們微笑!
    - 沃蘭尼斯
  • 日誌書頁: 查里努斯:
    我們終於打開墓穴了!裡面有幾千具防腐過的屍體,全都存放在石棺裡面,在塵土之下完整地保存著。
  • 日誌書頁: 活著的宿主幾天之內就會屈服,但這些屍體就比較難處理了。要花幾個月寄宿在它們體內,才能繁衍出好幾批飛天惡魔。我們在這裡的工作有了成果,巴爾在對我們微笑!
    - 沃蘭尼斯
撕碎的紙片
  • 撕碎的紙片: 據說奧德林地是斯科斯格倫最後一片沒受到腐化影響的原始森林。謠傳奧德本人雖然失去肉身,但他的靈魂依舊看顧著這片森林。
  • 撕碎的紙片: 因為這個說法,我本來希望找到這片森林欣欣向榮的秘密。只不過當我被樹木追逐,周遭又充滿了半人半獸的怪物吼叫聲時,你能想像我有多絕望嗎?

    如果腐化在這裡都能紮根,那整個斯科斯格倫的森林都沒救了。
  • (男性) 撕碎的紙片
  • 撕碎的紙片: 據說奧德林地是斯科斯格倫最後一片沒受到腐化影響的原始森林。謠傳奧德本人雖然失去肉身,但他的靈魂依舊看顧著這片森林。
  • 撕碎的紙片: 因為這個說法,我本來希望找到這片森林欣欣向榮的秘密。只不過當我被樹木追逐,周遭又充滿了半人半獸的怪物吼叫聲時,你能想像我有多絕望嗎?

    如果腐化在這裡都能紮根,那整個斯科斯格倫的森林都沒救了。
破爛的撒卡蘭姆書信
  • (男性) 破爛的撒卡蘭姆書信
  • 破爛的撒卡蘭姆書信: 司鐸阿迪亞,
    別再寫信跟我通報塌陷的問題了,照我之前說的做就對了!把屍體丟進地道,再拿些錢平息死者家屬的憤怒。
  • 破爛的撒卡蘭姆書信: 只要再多一些石材,我們就能完成奧馬斯要塞的工程。不管你多愛大驚小怪,工程終究會順利完成的。等你督工完畢,就能離開礦坑回歸文明社會了。還是我非得要另外找個有心完成這項任務的司鐸嗎?
  • 破爛的撒卡蘭姆書信: 願阿卡拉特賜你力量,
    教皇哈爾撒
  • 破爛的撒卡蘭姆書信: 司鐸阿迪亞,
    別再寫信跟我通報塌陷的問題了,照我之前說的做就對了!把屍體丟進地道,再拿些錢平息死者家屬的憤怒。
  • 破爛的撒卡蘭姆書信: 只要再多一些石材,我們就能完成奧馬斯要塞的工程。不管你多愛大驚小怪,工程終究會順利完成的。等你督工完畢,就能離開礦坑回歸文明社會了。還是我非得要另外找個有心完成這項任務的司鐸嗎?
  • 破爛的撒卡蘭姆書信: 願阿卡拉特賜你力量,
    教皇哈爾撒
血跡塗汙的帳本
  • 血跡塗汙的帳本: 多帶了三個。我接近 [難以辨識] 獲得他的恩惠。 [難以辨識] 憎恨我,但他們並不了解。 [難以辨識] 才能保護家園。
  • (男性) 血跡塗汙的帳本
  • 血跡塗汙的帳本: 多帶了三個。我接近 [難以辨識] 獲得他的恩惠。 [難以辨識] 憎恨我,但他們並不了解。 [難以辨識] 才能保護家園。
酋長的命令
  • 酋長的命令: 潔娜長老,

    有一群黃蜂在高地的洞穴築巢。黃蜂本身不足為懼,但是當地民眾卻紛紛驚慌地寫信向我求助。想不到小小黃蜂的出現,竟然能引起如此軒然大波。
  • 酋長的命令: 你十分熟悉蟲群的語言,能理解黃蜂舞蹈中的節奏。前往高地引導這群黃蜂,帶領牠們離開洞穴,返回原處。

    洛利酋長
  • (男性) 酋長的命令
  • 酋長的命令: 潔娜長老,

    有一群黃蜂在高地的洞穴築巢。黃蜂本身不足為懼,但是當地民眾卻紛紛驚慌地寫信向我求助。想不到小小黃蜂的出現,竟然能引起如此軒然大波。
  • 酋長的命令: 你十分熟悉蟲群的語言,能理解黃蜂舞蹈中的節奏。前往高地引導這群黃蜂,帶領牠們離開洞穴,返回原處。

    洛利酋長
被棄置的日誌
  • (男性) 被棄置的日誌
  • 被棄置的日誌: 你有聽到嚎叫聲嗎?真是太可怕了!我已經分不清那恐怖的聲音是真實存在,還是我的幻覺而已!我來到這地方後就一直無法冷靜思考。
  • 被棄置的日誌: 有許多人就此下落不明,都被某種東西…拖入地底…從此消失無蹤。那會是我的命運嗎?我深受它的吸引,而且我也無心抗拒。
  • 被棄置的日誌: 你有聽到嚎叫聲嗎?真是太可怕了!我已經分不清那恐怖的聲音是真實存在,還是我的幻覺而已!我來到這地方後就一直無法冷靜思考。
  • 被棄置的日誌: 有許多人就此下落不明,都被某種東西…拖入地底…從此消失無蹤。那會是我的命運嗎?我深受它的吸引,而且我也無心抗拒。
皺巴巴的警告
  • (男性) 皺巴巴的警告
  • 皺巴巴的警告: 這裡曾是戰士女王『露斑』和她盾侍衛兵長眠的輝煌墓穴。但自從莉莉絲肆虐瑞思湖後,這座墓穴就受到黑暗力量的侵擾,飢餓的食屍鬼紛紛湧現。
  • 皺巴巴的警告: 粗心的旅行者,如果你不想變成一具枯骨,那就別小看這地方。
  • 皺巴巴的警告: 這裡曾是戰士女王『露斑』和她盾侍衛兵長眠的輝煌墓穴。但自從莉莉絲肆虐瑞思湖後,這座墓穴就受到黑暗力量的侵擾,飢餓的食屍鬼紛紛湧現。
  • 皺巴巴的警告: 粗心的旅行者,如果你不想變成一具枯骨,那就別小看這地方。
褪色的信
  • (男性) 褪色的信
  • 褪色的信: 梅夫倫弟兄,命令下來了,我們要永久關閉這座塔。我警告過他們,那座在古老撒卡蘭姆墓穴上的建築物會是個麻煩。你應該也看到他們帶了多少祭司來才成功阻止那些死者。這全都是為了要守住這個死氣沉沉的據點。
  • 褪色的信: 這齣鬧劇就快結束了。他們正在封住通往墓穴的通道。我們之後在艾德海姆見面吧。

    願聖光祝福你,寇森納弟兄
  • 褪色的信: 梅夫倫弟兄,命令下來了,我們要永久關閉這座塔。我警告過他們,那座在古老撒卡蘭姆墓穴上的建築物會是個麻煩。你應該也看到他們帶了多少祭司來才成功阻止那些死者。這全都是為了要守住這個死氣沉沉的據點。
  • 褪色的信: 這齣鬧劇就快結束了。他們正在封住通往墓穴的通道。我們之後在艾德海姆見面吧。

    願聖光祝福你,寇森納弟兄
舊石堆的傳聞
  • (男性) 舊石堆的傳聞
  • 舊石堆的傳聞: 有名農夫曾住在泥濘之中,
    為了改變命運,他在聖地播種,
    但他未嘗請求大地能賜福,
    自然的憤怒,讓他嘗盡苦楚,
  • 舊石堆的傳聞: 他播下的種全結為荒蕪與飢餓,
    他的房屋遭到野獸與樹根無情毀壞,
    至今我們依然流血如注,
    只為彌補那農夫的貪婪無度。
  • 舊石堆的傳聞: 有名農夫曾住在泥濘之中,
    為了改變命運,他在聖地播種,
    但他未嘗請求大地能賜福,
    自然的憤怒,讓他嘗盡苦楚,
  • 舊石堆的傳聞: 他播下的種全結為荒蕪與飢餓,
    他的房屋遭到野獸與樹根無情毀壞,
    至今我們依然流血如注,
    只為彌補那農夫的貪婪無度。
濕漉漉的信
  • 濕漉漉的信: 親愛的弟弟,

    我要請你幫自家人一個忙。我們的農場有蜘蛛肆虐,如果我無法解決,老婆會要了我的命。我猜附近應該有蜘蛛巢穴才對。
  • 濕漉漉的信: 集合我們那些傻呼呼的表親,然後帶上一大罐便宜的劣酒。我可不打算清醒著去幹這件事。
  • 濕漉漉的信: 親愛的弟弟,

    我要請你幫自家人一個忙。我們的農場有蜘蛛肆虐,如果我無法解決,老婆會要了我的命。我猜附近應該有蜘蛛巢穴才對。
  • 濕漉漉的信: 集合我們那些傻呼呼的表親,然後帶上一大罐便宜的劣酒。我可不打算清醒著去幹這件事。
燒焦的帳本
  • (男性) 燒焦的帳本
  • 燒焦的帳本: 我們抓住了你的混帳獄卒和她手下的執法者。他們幾十年來不斷虐待、折磨、羞辱我們。你該慶幸他們現在還活著。
  • 燒焦的帳本: 要讓他們繼續活下去,只有唯一的條件:讓我們自由。打開大門讓我們出去。我們的要求只要一天沒得到回應,就會有一個守衛喪命。

    還有三十二個人。斯科斯格倫的酋長,你有一個月可以好好考慮。
  • 燒焦的帳本: 我們抓住了你的混帳獄卒和她手下的執法者。他們幾十年來不斷虐待、折磨、羞辱我們。你該慶幸他們現在還活著。
  • 燒焦的帳本: 要讓他們繼續活下去,只有唯一的條件:讓我們自由。打開大門讓我們出去。我們的要求只要一天沒得到回應,就會有一個守衛喪命。

    還有三十二個人。斯科斯格倫的酋長,你有一個月可以好好考慮。
大教堂敕令
  • (男性) 大教堂敕令
  • 大教堂敕令: 我們又收到了不死怪物在北方出沒的報告。格倫人說是死靈法師幹的。當地人的說法是,有位名叫湯瑪士的治療師在家人染病而死後,轉而投入邪惡的術法。這可能只是傳說,但至少值得進一步調查。如果真有這樣的惡人,我們就必須消滅他。
  • 大教堂敕令: 懺悔騎士團,前進吧,讓無信仰者知道我們能淨化這片邪惡的土地。

    讚頌聖光的榮耀,守衛指揮官安潔
  • 大教堂敕令: 我們又收到了不死怪物在北方出沒的報告。格倫人說是死靈法師幹的。當地人的說法是,有位名叫湯瑪士的治療師在家人染病而死後,轉而投入邪惡的術法。這可能只是傳說,但至少值得進一步調查。如果真有這樣的惡人,我們就必須消滅他。
  • 大教堂敕令: 懺悔騎士團,前進吧,讓無信仰者知道我們能淨化這片邪惡的土地。

    讚頌聖光的榮耀,守衛指揮官安潔
破爛的書頁
  • (男性) 船長日誌中的破爛書頁
  • 破爛的書頁: 我們的船邪惡瑪莉號,在暴風當中觸礁了。我們拋棄了那艘要沉的船並躲進這個洞穴裡,靜靜等待風暴過去。
  • 破爛的書頁: 船員們很擔心。他們信誓旦旦地說不是風暴,是其他東西讓我們偏離航線。有些人說他們在小艇登陸時發現有某個人在看著我們。我和船員說恐懼會愚弄人心,那只是下雨導致視線不清而已。
  • 破爛的書頁: 他們得集中精神在生存上,而不是迷信。水手們不斷討論海灘上的事情根本沒有任何幫助。傳說中,無情的穆拉多船長和他的船員有個藏身處,據說他們死後仍繼續看管著這片海岸。希望這只是個故事而已。
  • 破爛的書頁: 我們的船邪惡瑪莉號,在暴風當中觸礁了。我們拋棄了那艘要沉的船並躲進這個洞穴裡,靜靜等待風暴過去。
  • 破爛的書頁: 他們得集中精神在生存上,而不是迷信。水手們不斷討論海灘上的事情根本沒有任何幫助。傳說中,無情的穆拉多船長和他的船員有個藏身處,據說他們死後仍繼續看管著這片海岸。希望這只是個故事而已。
  • 破爛的書頁: 船員們很擔心。他們信誓旦旦地說不是風暴,是其他東西讓我們偏離航線。有些人說他們在小艇登陸時發現有某個人在看著我們。我和船員說恐懼會愚弄人心,那只是下雨導致視線不清而已。
撕碎的聖典書頁
  • (男性) 撕碎的聖典書頁
  • 撕碎的聖典書頁: 樹木似乎都在窸窣低語,警告我要小心這裡。很久以前,阿斯塔洛的惡魔曾摧殘這片土地,它們所到之處盡是血腥殺戮。
  • 撕碎的聖典書頁: 雖然阿斯塔洛早已不在了,他的魔影卻依然籠罩此地。這裡仍舊存在著飢腸轆轆的黑暗怪物。森林中等待你的,只有死亡。
  • 撕碎的聖典書頁: 樹木似乎都在窸窣低語,警告我要小心這裡。很久以前,阿斯塔洛的惡魔曾摧殘這片土地,它們所到之處盡是血腥殺戮。
  • 撕碎的聖典書頁: 雖然阿斯塔洛早已不在了,他的魔影卻依然籠罩此地。這裡仍舊存在著飢腸轆轆的黑暗怪物。森林中等待你的,只有死亡。
騎士指揮官的日誌
  • (男性) 騎士指揮官的日誌
  • 騎士指揮官的日誌: 在雙子海航行一個月後,我們的船在返回斯科斯格倫的當晚擱淺。顯然希望之光的守塔人沒有顧好燈火。他們連這麼一件事都辦不好。
  • 騎士指揮官的日誌: 就因為他們瀆職導致天父折損了一艘船隻,也讓我的騎士遭受生命威脅。
  • 騎士指揮官的日誌: 我會在海岸召集眾人,揪出罪魁禍首,然後把他們綁在烽火台上活活燒死。
  • 騎士指揮官的日誌: 在雙子海航行一個月後,我們的船在返回斯科斯格倫的當晚擱淺。顯然希望之光的守塔人沒有顧好燈火。他們連這麼一件事都辦不好。
  • 騎士指揮官的日誌: 就因為他們瀆職導致天父折損了一艘船隻,也讓我的騎士遭受生命威脅。
  • 騎士指揮官的日誌: 我會在海岸召集眾人,揪出罪魁禍首,然後把他們綁在烽火台上活活燒死。
沾滿血漬的日誌
  • (男性) 沾滿血漬的日誌
  • 沾滿血漬的日誌: 這是我的錯。我早上因為小屋外獵人被撕扯的尖叫聲驚醒過來。我本來以為只是動物攻擊,但接下來我看到阿泰爾以熊形態拖走其中一個獵人。其他德魯伊就跟著他走了。
  • 沾滿血漬的日誌: 阿泰爾保證過他不會再腐化動物,所以我放他離開。早知道當時就不該相信他。我和其他獵人說了洞穴裡發生的事情。現在我得召集朋友一起去殺他才行。
  • 沾滿血漬的日誌: 這是我的錯。我早上因為小屋外獵人被撕扯的尖叫聲驚醒過來。我本來以為只是動物攻擊,但接下來我看到阿泰爾以熊形態拖走其中一個獵人。其他德魯伊就跟著他走了。
  • 沾滿血漬的日誌: 阿泰爾保證過他不會再腐化動物,所以我放他離開。早知道當時就不該相信他。我和其他獵人說了洞穴裡發生的事情。現在我得召集朋友一起去殺他才行。
皺巴巴的日誌書頁
  • (男性) 日誌中的皺巴巴書頁
  • 皺巴巴的日誌書頁: 我們今天早上又遭到了一次襲擊。其他獵人認為是疾病讓獵物變得異常有攻擊性,但我很懷疑。攻擊的次數頻繁到很不正常。
  • 皺巴巴的日誌書頁: 我追蹤血跡來到這座洞穴裡。我躲起來,看著一頭熊變回山丘這一帶的德魯伊的樣貌。我找到他們在進行儀式,腐化動物的證據了。
  • 皺巴巴的日誌書頁: 我會和他們的領袖阿泰爾談談。他是我們的好朋友,會願意聽我們說。
  • 皺巴巴的日誌書頁: 我們今天早上又遭到了一次襲擊。其他獵人認為是疾病讓獵物變得異常有攻擊性,但我很懷疑。攻擊的次數頻繁到很不正常。
  • 皺巴巴的日誌書頁: 我追蹤血跡來到這座洞穴裡。我躲起來,看著一頭熊變回山丘這一帶的德魯伊的樣貌。我找到他們在進行儀式,腐化動物的證據了。
  • 皺巴巴的日誌書頁: 我會和他們的領袖阿泰爾談談。他是我們的好朋友,會願意聽我們說。
被丟棄的日誌
  • (男性) 被丟棄的日誌
  • 被丟棄的日誌: 他們不相信我,也可能是沒辦法相信我。今天早上,從大樹散發而出的潰瘍傳染到了凡納萊亞的手上。到了晚上,潰瘍就擴散到她的耳朵和鼻孔了。
  • 被丟棄的日誌: 她照料了那棵樹整整三個世代。儘管我負責照顧整個氏族的健康,但她絕不相信是大樹傷害了她,無論怎麼勸阻都沒用。凡納萊亞今晚不會在聚會上發聲。我只希望大家能聽我勸告,根本不要舉辦聚會。
  • 被丟棄的日誌: 他們不相信我,也可能是沒辦法相信我。今天早上,從大樹散發而出的潰瘍傳染到了凡納萊亞的手上。到了晚上,潰瘍就擴散到她的耳朵和鼻孔了。
  • 被丟棄的日誌: 她照料了那棵樹整整三個世代。儘管我負責照顧整個氏族的健康,但她絕不相信是大樹傷害了她,無論怎麼勸阻都沒用。凡納萊亞今晚不會在聚會上發聲。我只希望大家能聽我勸告,根本不要舉辦聚會。
破舊的日誌
  • (男性) 破舊的日誌
  • 破舊的日誌: 保護我不受這惡魔疫病影響的東西減弱了。手背上的膿瘡流出汁液,眼睛後面像是有東西在啃一樣。我會和氏族的其他人一樣輸掉這場戰鬥,屈服於這場疾病。
  • 破舊的日誌: 想著大地會保護我,讓我能拯救族人是很光榮沒錯。但這其實是詛咒。我只能一籌莫展地眼睜睜看著所愛的一切事物消亡。
  • 破舊的日誌: 但這現在不是…以後也不會是…終點。大地不會讓它就這樣結束。
  • 破舊的日誌: 保護我不受這惡魔疫病影響的東西減弱了。手背上的膿瘡流出汁液,眼睛後面像是有東西在啃一樣。我會和氏族的其他人一樣輸掉這場戰鬥,屈服於這場疾病。
  • 破舊的日誌: 想著大地會保護我,讓我能拯救族人是很光榮沒錯。但這其實是詛咒。我只能一籌莫展地眼睜睜看著所愛的一切事物消亡。
  • 破舊的日誌: 但這現在不是…以後也不會是…終點。大地不會讓它就這樣結束。
獵人的日誌
  • 獵人的日誌: 我們抓到四隻雄鹿、六隻雌鹿、十隻針刺鼠、三隻兔子,而且還在追蹤很可能是三隻大熊的足跡。有些人不想挑戰命運,去獵殺那些恐怖的生物。但我得說,這機會可是千載難逢。
  • (男性) 獵人的日誌
  • 獵人的日誌: 我們抓到四隻雄鹿、六隻雌鹿、十隻針刺鼠、三隻兔子,而且還在追蹤很可能是三隻大熊的足跡。有些人不想挑戰命運,去獵殺那些恐怖的生物。但我得說,這機會可是千載難逢。
壓花皮革腰帶
  • (男性) 壓花皮革腰帶
  • 壓花皮革腰帶: 賈拉爾離開了林地。這片森林不斷傳出嚎叫,讓我們膽戰心驚,得拉緊這條腰帶對付這些夜晚出沒的野獸。
  • 壓花皮革腰帶: 賈拉爾離開了林地。這片森林不斷傳出嚎叫,讓我們膽戰心驚,得拉緊這條腰帶對付這些夜晚出沒的野獸。
信件草稿
  • 信件草稿: 謝爾:你的工藝配得上天使。大廳現在看起來實在是富麗堂皇。

    不過我還是得傳達屋主的要求。他希望把所有旗幟都拿下來,重新縫上金線。你也知道多南的脾性。他想給他的兒子辦個氣派的成年禮,像是王室典禮才行。
  • 信件草稿: 我知道你拚了命在工作。但是大日子就快到了。想想狩獵結束以後我們可以享受多豐盛的大餐吧!
    - 馬洛,艾德海姆堡壘的管家
  • (男性) 信件草稿
  • 信件草稿: 謝爾:你的工藝配得上天使。大廳現在看起來實在是富麗堂皇。

    不過我還是得傳達屋主的要求。他希望把所有旗幟都拿下來,重新縫上金線。你也知道多南的脾性。他想給他的兒子辦個氣派的成年禮,像是王室典禮才行。
  • 信件草稿: 我知道你拚了命在工作。但是大日子就快到了。想想狩獵結束以後我們可以享受多豐盛的大餐吧!
    - 馬洛,艾德海姆堡壘的管家
濺血的祈禱書
  • 濺血的祈禱書: 有股悅耳的音樂在呼喚我。那歌聲如此輕柔,如此哀傷。乘著海浪,隨著峭壁傳來。
  • (男性) 一本濺血的祈禱書
  • 濺血的祈禱書: 這絕對不是自然中應該存在的聲音。我們七個人明天要去把唱歌的東西殺了。不過只要想到在這片海岸再也聽不到這首樂曲,我就覺得可惜。
  • 濺血的祈禱書: 靈魂啊,請指引我的手,讓我的刀遠離那生物,由其他的劍來取它性命。
  • 濺血的祈禱書: 有股悅耳的音樂在呼喚我。那歌聲如此輕柔,如此哀傷。乘著海浪,隨著峭壁傳來。
  • 濺血的祈禱書: 這絕對不是自然中應該存在的聲音。我們七個人明天要去把唱歌的東西殺了。不過只要想到在這片海岸再也聽不到這首樂曲,我就覺得可惜。
  • 濺血的祈禱書: 靈魂啊,請指引我的手,讓我的刀遠離那生物,由其他的劍來取它性命。
破爛的書信
  • (男性) 一張破爛的書信
  • 破爛的書信: 以此紀念主教費爾威以及她底下的騎士團。必須有人記得我們。
  • 破爛的書信: 我們被趕出了布拉斯泰。我們帶著人質躲到山丘上的某個洞穴裡。整件事錯得一蹋糊塗。
  • 破爛的書信: 把我們的故事傳出去。要讓大家知道,我們是為聖光犧牲而死。
  • 破爛的書信: 那些囚犯口中說著異教的話語,然後就召喚出森林裡的野性之靈。一片混亂。我們當時被團團包圍。所有人都難逃一死,格倫人是第一批被綁起來殺死的,接著是那些騎士。我得很慚愧的說我當時躲了起來。
  • 破爛的書信: 以此紀念主教費爾威以及她底下的騎士團。必須有人記得我們。
  • 破爛的書信: 我們被趕出了布拉斯泰。我們帶著人質躲到山丘上的某個洞穴裡。整件事錯得一蹋糊塗。
  • 破爛的書信: 把我們的故事傳出去。要讓大家知道,我們是為聖光犧牲而死。
  • 破爛的書信: 那些囚犯口中說著異教的話語,然後就召喚出森林裡的野性之靈。一片混亂。我們當時被團團包圍。所有人都難逃一死,格倫人是第一批被綁起來殺死的,接著是那些騎士。我得很慚愧的說我當時躲了起來。
佈滿灰塵的羊皮紙
  • 佈滿灰塵的羊皮紙: 給石匠的工作訂單:

    大宅的主人想把地窖裡的洞堵起來。裡面有條通路比屋子裡的其他走廊還要高、還要寬。應該已經很久了吧。
  • 佈滿灰塵的羊皮紙: 石灰岩,四分之一份。兩個人工作一整天應該就能處理好。
  • 佈滿灰塵的羊皮紙: 有件事我得說一下,你是我們請的第二組人。第一組人看到那個洞口就不幹了。我承認,它真的有種毛骨悚然的感覺。但是多南開了兩倍的價碼,要你們快速低調的處理這件事。

    你意下如何?
  • 佈滿灰塵的羊皮紙: 給石匠的工作訂單:

    大宅的主人想把地窖裡的洞堵起來。裡面有條通路比屋子裡的其他走廊還要高、還要寬。應該已經很久了吧。
  • 佈滿灰塵的羊皮紙: 石灰岩,四分之一份。兩個人工作一整天應該就能處理好。
  • 佈滿灰塵的羊皮紙: 有件事我得說一下,你是我們請的第二組人。第一組人看到那個洞口就不幹了。我承認,它真的有種毛骨悚然的感覺。但是多南開了兩倍的價碼,要你們快速低調的處理這件事。

    你意下如何?
染上煤灰的信
  • 染上煤灰的信: 我們好不容易抓到了其中一個怪物。那醜陋的傢伙毀了半座要塞,我們才把它抓進了籠子裡。等教會的人下次來到這裡,我們就能好好接待他們了。
  • 染上煤灰的信: 我把它關在大房間裡。等他們來的時候,我們就來看看聖光能不能保佑他們,免於聖休亞瑞最黑暗之處的力量。

    - 迦倫
  • 染上煤灰的信: 我們好不容易抓到了其中一個怪物。那醜陋的傢伙毀了半座要塞,我們才把它抓進了籠子裡。等教會的人下次來到這裡,我們就能好好接待他們了。
  • 染上煤灰的信: 我把它關在大房間裡。等他們來的時候,我們就來看看聖光能不能保佑他們,免於聖休亞瑞最黑暗之處的力量。

    - 迦倫
迦倫家族的族譜。
瓦多克的便條
  • (男性) 瓦多克的便條
  • 瓦多克的便條: 魯卡:
    我們會在新月的時候劫掠血肉,到地下室集合。如果新來的人太弱,就通通丟去餵蛆蟲吃。
  • 瓦多克的便條: 我們要更多肉。
    - 瓦多克
  • 瓦多克的便條: 魯卡:
    我們會在新月的時候劫掠血肉,到地下室集合。如果新來的人太弱,就通通丟去餵蛆蟲吃。
  • 瓦多克的便條: 我們要更多肉。
    - 瓦多克
凱米爾的儲藏庫
  • (男性) 盜匪的日誌
  • 盜匪的日誌: 當初我真該像其他人一樣趁機逃跑,算他們聰明。那些關於凱米爾的傳聞全都是真的,他就像條發狂的毒蛇。
  • 盜匪的日誌: 我為什麼要跟她走進那座爛礦坑?她親口說過想要死在裡面,為人生劃上輝煌的句點。而我則是萬念俱灰跟了進去。
  • 盜匪的日誌: 當初我真該趁機逃跑。
  • 盜匪的日誌: 當初我真該像其他人一樣趁機逃跑,算他們聰明。那些關於凱米爾的傳聞全都是真的,他就像條發狂的毒蛇。
  • 盜匪的日誌: 我為什麼要跟她走進那座爛礦坑?她親口說過想要死在裡面,為人生劃上輝煌的句點。而我則是萬念俱灰跟了進去。
  • 盜匪的日誌: 當初我真該趁機逃跑。
撕碎的命令
  • (男性) 撕碎的命令
  • 撕碎的命令: 瑪瑙守望隊巴泰隊長,
  • 撕碎的命令: 暴君布洛爾正在進攻古拉恩。督軍大人命令你召集瑪瑙守望隊,並立刻前往保衛我們的首都。
  • 撕碎的命令: 我應該不用提醒你督軍大人有多討厭膽小鬼吧?不願跟隨我們一起爭取勝利的人,必將受到審判。
  • 撕碎的命令: - 古拉恩王室衛兵的高階隊長剎爾圖
  • 撕碎的命令: 瑪瑙守望隊巴泰隊長,
  • 撕碎的命令: 暴君布洛爾正在進攻古拉恩。督軍大人命令你召集瑪瑙守望隊,並立刻前往保衛我們的首都。
  • 撕碎的命令: 我應該不用提醒你督軍大人有多討厭膽小鬼吧?不願跟隨我們一起爭取勝利的人,必將受到審判。
  • 撕碎的命令: - 古拉恩王室衛兵的高階隊長剎爾圖
信件
  • (男性) 信
  • 信: 親愛的女兒,
    先祖的呼喚越來越清晰。如果我獻上生命把他從鹽獄中放出來,他就能保護我們的族人,還有保護你。到頭來,其實就只有這個選擇。
  • 信: 不要因為我的死亡而哭泣,我自願且樂意為此犧牲。我看著我的孫子長大,然後帶著微笑結束這一輩子,因為我知道他們不會經歷我們承受過的那些恐懼。
    -愛你的父親,戴文
  • 信: 親愛的女兒,
    先祖的呼喚越來越清晰。如果我獻上生命把他從鹽獄中放出來,他就能保護我們的族人,還有保護你。到頭來,其實就只有這個選擇。
  • 信: 不要因為我的死亡而哭泣,我自願且樂意為此犧牲。我看著我的孫子長大,然後帶著微笑結束這一輩子,因為我知道他們不會經歷我們承受過的那些恐懼。
    -愛你的父親,戴文
安穆特侍僧的日誌
  • (男性) 安穆特侍僧的日誌
  • 安穆特侍僧的日誌: 我們已經被活埋好幾週了。那個弄塌地道入口的怪物依然在附近徘徊。它每次經過都會震得岩壁嘎嘎作響。
  • 安穆特侍僧的日誌: 其他學徒說那是費斯傑利派來消滅我們的魔龍,但沒有人能篤定那到底是什麼。
  • 安穆特侍僧的日誌: 我們的導師合力阻擋了那頭怪物,但他們的力量正日漸衰弱…而泰德拉校長依然被困在禁區秘庫。
  • 安穆特侍僧的日誌: 他發誓會『替我們爭取更多時間』。
  • 安穆特侍僧的日誌: 我們已經被活埋好幾週了。那個弄塌地道入口的怪物依然在附近徘徊。它每次經過都會震得岩壁嘎嘎作響。
  • 安穆特侍僧的日誌: 其他學徒說那是費斯傑利派來消滅我們的魔龍,但沒有人能篤定那到底是什麼。
  • 安穆特侍僧的日誌: 我們的導師合力阻擋了那頭怪物,但他們的力量正日漸衰弱…而泰德拉校長依然被困在禁區秘庫。
  • 安穆特侍僧的日誌: 他發誓會『替我們爭取更多時間』。
皺巴巴的紙
  • (男性) 在皺巴巴的紙上匆忙寫下的祈禱文
  • 皺巴巴的紙: 先祖啊,聽我的祈禱。

    這堵牆保護著先人,這堵牆也保護著後人。將每位先父的力量借給我,將每位先母的智慧借給我,也將每位兄弟姊妹的勇氣借給我吧。
  • 皺巴巴的紙: 先祖啊,將能對抗一切邪惡的力量借給我,讓我帶領家人走向未來。

    風會祝福我們所有人。
  • 皺巴巴的紙: 先祖啊,聽我的祈禱。

    這堵牆保護著先人,這堵牆也保護著後人。將每位先父的力量借給我,將每位先母的智慧借給我,也將每位兄弟姊妹的勇氣借給我吧。
  • 皺巴巴的紙: 先祖啊,將能對抗一切邪惡的力量借給我,讓我帶領家人走向未來。

    風會祝福我們所有人。
苦刺洞窟
  • (男性) 工頭的信
  • 工頭的信: 鎮長,
    引爆當然會讓我們得到更多黃金。每次我們覺得要枯竭的時候,只要『碰』一下,就會發現新的礦脈。
  • 工頭的信: 但我們也不斷挖到有毒的區域,我們挖得越深,情況就越嚴重。光是這禮拜我們就又失去兩個人了。這次挖完後一定要關閉這座礦坑。
    - 工頭阿迪爾
  • 工頭的信: 鎮長,
    引爆當然會讓我們得到更多黃金。每次我們覺得要枯竭的時候,只要『碰』一下,就會發現新的礦脈。
  • 工頭的信: 但我們也不斷挖到有毒的區域,我們挖得越深,情況就越嚴重。光是這禮拜我們就又失去兩個人了。這次挖完後一定要關閉這座礦坑。
    - 工頭阿迪爾
歐貝學者的筆記
  • (男性) 歐貝學者的筆記
  • 歐貝學者的筆記: 我已探索這片乾原多年,但我從未見過這座遺跡。它就好像是從盆地裡『憑空出現』的。我至今依然百思不解。
  • 歐貝學者的筆記: 先祖深度開採本地的鹽礦,我們推測是因為鹽擁有辟邪的特性。
  • 歐貝學者的筆記: 這種建築可以抵禦強大的邪惡力量,或是將其禁錮其中。
  • 歐貝學者的筆記: 我已探索這片乾原多年,但我從未見過這座遺跡。它就好像是從盆地裡『憑空出現』的。我至今依然百思不解。
  • 歐貝學者的筆記: 先祖深度開採本地的鹽礦,我們推測是因為鹽擁有辟邪的特性。
  • 歐貝學者的筆記: 這種建築可以抵禦強大的邪惡力量,或是將其禁錮其中。
伊萊亞斯
  • (男性) 染血書頁
  • 伊萊亞斯: 若附近有人想對你動手,那就瞄準手腕攻擊。強者必將屹立於混戰之後,弱者則必遭吞噬。
  • 伊萊亞斯: 若附近有人想對你動手,那就瞄準手腕攻擊。強者必將屹立於混戰之後,弱者則必遭吞噬。
戰爭酋長的日誌
  • (男性) 戰爭酋長的日誌
  • 戰爭酋長的日誌: 想到他們會吃我們死去的同胞就覺得噁心。在戰鬥前我們只能吃黑蝗草的根。如果我們活下來,治療師就會用葉子幫我們抑止毒素。
  • 戰爭酋長的日誌: 但如果布洛爾的怪物殺了我們,嗯,那我們就會是那些怪物最後的一餐。
  • 戰爭酋長的日誌: 想到他們會吃我們死去的同胞就覺得噁心。在戰鬥前我們只能吃黑蝗草的根。如果我們活下來,治療師就會用葉子幫我們抑止毒素。
  • 戰爭酋長的日誌: 但如果布洛爾的怪物殺了我們,嗯,那我們就會是那些怪物最後的一餐。
三聖會敕令
  • (男性) 三聖會敕令
  • 三聖會敕令: 崇偉尊者伊萊亞斯已經選中你了。過去的三聖會曾在希沃山的周邊地區藏匿古老智慧。尋覓這些隱藏的力量,找出他們留下的奧秘。
  • 三聖會敕令: 帶著獻禮回去找崇偉尊者的人不僅贏得他的青睞,更能獲得聖母的眷顧。
  • 三聖會敕令: 崇偉尊者伊萊亞斯已經選中你了。過去的三聖會曾在希沃山的周邊地區藏匿古老智慧。尋覓這些隱藏的力量,找出他們留下的奧秘。
  • 三聖會敕令: 帶著獻禮回去找崇偉尊者的人不僅贏得他的青睞,更能獲得聖母的眷顧。
靈諭師的日誌
  • (男性) 靈諭師的日誌
  • 靈諭師的日誌: 這些外來者竟敢把軍隊帶進這個神聖的地方!我們長久以來一直忍受著他們的無知與錯誤的信仰,以及他們玩弄著自己也無法理解的力量。
  • 靈諭師的日誌: 現在他們要永遠承受那些愚行帶來的後果了。
  • 靈諭師的日誌: 這些外來者竟敢把軍隊帶進這個神聖的地方!我們長久以來一直忍受著他們的無知與錯誤的信仰,以及他們玩弄著自己也無法理解的力量。
  • 靈諭師的日誌: 現在他們要永遠承受那些愚行帶來的後果了。
生還者的日誌
  • (男性) 生還者的日誌
  • 生還者的日誌: 卡里布帶著最後一群戰士去對抗那群吃人怪物。我們剩下的人會在這裡加強防禦工事。我很不願意在祖先的遺骨上灑下汙穢的鮮血。
  • 生還者的日誌: 但我還是會…
  • 生還者的日誌: 卡里布帶著最後一群戰士去對抗那群吃人怪物。我們剩下的人會在這裡加強防禦工事。我很不願意在祖先的遺骨上灑下汙穢的鮮血。
  • 生還者的日誌: 但我還是會…
血書佈道
  • (男性) 血書佈道
  • 血書佈道: 苦痛能引發神聖蛻變!你的骨頭會被拉長、扭曲,接著應聲斷裂。血肉會裂成碎塊,然後塑造成全新的身軀。接著長出毛皮、獠牙、蹄子與尖角!
  • 血書佈道: 現在,喝下血水和膽汁吧。隨著人類鮮血逐漸流乾,地獄必將降臨!
  • 血書佈道: 艾迪亞布羅斯!杜墨菲斯托斯!托巴爾羅斯!
  • 血書佈道: 苦痛能引發神聖蛻變!你的骨頭會被拉長、扭曲,接著應聲斷裂。血肉會裂成碎塊,然後塑造成全新的身軀。接著長出毛皮、獠牙、蹄子與尖角!
  • 血書佈道: 現在,喝下血水和膽汁吧。隨著人類鮮血逐漸流乾,地獄必將降臨!
  • 血書佈道: 艾迪亞布羅斯!杜墨菲斯托斯!托巴爾羅斯!
盜匪的筆記
  • (男性) 盜匪的筆記
  • 盜匪的筆記: 不論是黃金、珠寶或古物,只要它閃閃發光,就通通打包帶走。古老魔法依然迴盪在墓地之中,所以要特別小心亡者,然後聽從杰姆的命令。
  • 盜匪的筆記: 如果杰姆被殺了,就由強波和凱菈發號施令。
  • 盜匪的筆記: 不論是黃金、珠寶或古物,只要它閃閃發光,就通通打包帶走。古老魔法依然迴盪在墓地之中,所以要特別小心亡者,然後聽從杰姆的命令。
  • 盜匪的筆記: 如果杰姆被殺了,就由強波和凱菈發號施令。
三聖會的書信
  • (男性) 三聖會的書信
  • 三聖會的書信: 忠心的侍徒啊,你的入門儀式就此開始。
  • 三聖會的書信: 前往火海中央的聖地。你要堅定信念,將三個聖物回歸原位,光榮裁決者就會現身並審判你的靈魂。
  • 三聖會的書信: 獲選之人將開通天眼,能一睹無形之界域。落選之人將燒灼雙眼,在黑暗中度過餘生。
  • 三聖會的書信: 忠心的侍徒啊,你的入門儀式就此開始。
  • 三聖會的書信: 前往火海中央的聖地。你要堅定信念,將三個聖物回歸原位,光榮裁決者就會現身並審判你的靈魂。
  • 三聖會的書信: 獲選之人將開通天眼,能一睹無形之界域。落選之人將燒灼雙眼,在黑暗中度過餘生。
宗座的地穴
  • (男性) 宗座的日誌
  • 宗座的日誌: 我再次跟守護者交談時,他向我顯現一座金碧輝煌的城市,周圍盡是翠綠的火焰。我擁有一頂以神秘知識裝飾的王者寶冠。我的銳眼能同時定睛凝視四面八方。這,就是我的未來。
  • 宗座的日誌: 他說:『想要擺脫血肉之軀,就必須以血肉作為代價。無論是你的或他人的血肉。』如此渺小的代價,竟能換得恢弘天命。
  • 宗座的日誌: 我再次跟守護者交談時,他向我顯現一座金碧輝煌的城市,周圍盡是翠綠的火焰。我擁有一頂以神秘知識裝飾的王者寶冠。我的銳眼能同時定睛凝視四面八方。這,就是我的未來。
  • 宗座的日誌: 他說:『想要擺脫血肉之軀,就必須以血肉作為代價。無論是你的或他人的血肉。』如此渺小的代價,竟能換得恢弘天命。
船難水手日誌
  • (男性) 船難水手日誌
  • 船難水手日誌: 我覺得,我們在這裡擱淺是好事。不只到了這座洞穴裡,還沒有驚動岸邊的亡者。不過看樣子,我們不是第一個被沖上岸的。
  • 船難水手日誌: 有其他人想深入洞穴,看看能不能找到什麼東西。我不喜歡這個主意。我們得去克巴杜,讓他們知道我們失去了塑像。
  • 船難水手日誌: 我覺得,我們在這裡擱淺是好事。不只到了這座洞穴裡,還沒有驚動岸邊的亡者。不過看樣子,我們不是第一個被沖上岸的。
  • 船難水手日誌: 有其他人想深入洞穴,看看能不能找到什麼東西。我不喜歡這個主意。我們得去克巴杜,讓他們知道我們失去了塑像。
破舊的信
  • (男性) 破舊的信
  • 破舊的信: 米努,
    我已經聽說迷宮裡發生什麼事了。三位召喚師都被那個自稱『訕笑狂魔』的東西逼瘋了。女兒啊,你為何執意要消滅那個惡魔呢?你不需要證明什麼。雖然我們同為費斯傑利召喚師,你卻比當年的我更加強大。知道何時該放棄,也不失為一種智慧啊。
  • 破舊的信: 封印那個惡魔與它的手下後,就回來族人身邊吧。算我求你。

    這是我作為父親的請求。不要逼我以大召喚師的身分對你下令。
  • 破舊的信: 米努,
    我已經聽說迷宮裡發生什麼事了。三位召喚師都被那個自稱『訕笑狂魔』的東西逼瘋了。女兒啊,你為何執意要消滅那個惡魔呢?你不需要證明什麼。雖然我們同為費斯傑利召喚師,你卻比當年的我更加強大。知道何時該放棄,也不失為一種智慧啊。
  • 破舊的信: 封印那個惡魔與它的手下後,就回來族人身邊吧。算我求你。

    這是我作為父親的請求。不要逼我以大召喚師的身分對你下令。
費斯傑利的日誌書頁
  • (男性) 費斯傑利日誌書頁
  • 費斯傑利日誌書頁: 第三天:
    我們的研究發現,這個古物禁錮著一股強大的力量。目前還不知道它是自願受縛或是遭人封印。其他法師回報說曾在廳堂聽見這古物的低語聲…它企圖以恐懼和猜忌荼毒我們的心靈。
  • 費斯傑利日誌書頁: 為了保險起見,我們已在寢室外設下防護結界。我們也講好只能集體研究這個古物,誰都不准單獨行動。
  • 費斯傑利日誌書頁: 我們明天會繼續研究,應該很快就能讓這股力量為我們所用。
  • 費斯傑利日誌書頁: 第三天:
    我們的研究發現,這個古物禁錮著一股強大的力量。目前還不知道它是自願受縛或是遭人封印。其他法師回報說曾在廳堂聽見這古物的低語聲…它企圖以恐懼和猜忌荼毒我們的心靈。
  • 費斯傑利日誌書頁: 為了保險起見,我們已在寢室外設下防護結界。我們也講好只能集體研究這個古物,誰都不准單獨行動。
  • 費斯傑利日誌書頁: 我們明天會繼續研究,應該很快就能讓這股力量為我們所用。
華麗的三聖會信件
  • (男性) 華麗的三聖會信件
  • 華麗的三聖會信件: 各位弟兄姐妹,我們即將邁入全新紀元,告別那個向三大魔王盲目祈求的時代。
  • 華麗的三聖會信件: 長角之母再臨世間,我們將追隨她的身影。她會親手賜予我們真正的力量。我們必將迎來重生,我們不是遭主人漠視的奴僕,而是備受寵愛的孩子。
  • 華麗的三聖會信件: 去告訴世人吧。獻上鮮血,榮耀聖母。擁抱我們與生俱來的權利。
  • 華麗的三聖會信件: 各位弟兄姐妹,我們即將邁入全新紀元,告別那個向三大魔王盲目祈求的時代。
  • 華麗的三聖會信件: 長角之母再臨世間,我們將追隨她的身影。她會親手賜予我們真正的力量。我們必將迎來重生,我們不是遭主人漠視的奴僕,而是備受寵愛的孩子。
  • 華麗的三聖會信件: 去告訴世人吧。獻上鮮血,榮耀聖母。擁抱我們與生俱來的權利。
染血羊皮紙
  • (男性) 染血羊皮紙
  • 染血羊皮紙: …血液是銘刻符文的最佳媒介。法陣在啟動之前不會有任何反應,一旦啟動,血液墨水儲存的所有能量就會引導到法術上。
  • 染血羊皮紙: 和可以不斷重複使用的石製傳送平台相比,這種傳送方式簡直粗糙無比。但如果目的是要跨越位面的話,這是目前最好的方案。請見索引,參考相關的魔法研究…
  • 染血羊皮紙: …血液是銘刻符文的最佳媒介。法陣在啟動之前不會有任何反應,一旦啟動,血液墨水儲存的所有能量就會引導到法術上。
  • 染血羊皮紙: 和可以不斷重複使用的石製傳送平台相比,這種傳送方式簡直粗糙無比。但如果目的是要跨越位面的話,這是目前最好的方案。請見索引,參考相關的魔法研究…
僧侶的日誌
  • (男性) 僧侶的日誌
  • 僧侶的日誌: 經過深入研究後,我證實了先前的推測:歐貝修道院是建立在既有的建築之上。根據現存紀錄,修道院內部這個隱藏處所與撒卡蘭姆審判堂有所關聯。
  • 僧侶的日誌: 他們數十年前來到這個區域後就逼迫當地居民屈服。凡是不願接受信仰的人,可能都已慘遭嚴刑拷打後直接活埋。若是如此,那我們下方的建築很可能就是昔日城鎮的遺址。或著說是當地居民的墓地。
  • 僧侶的日誌: 我已經找到進入的方法,真相即將水落石出。若要貫徹真正的撒卡蘭姆信條,就不能迴避我們那段黑暗歷史。
  • 僧侶的日誌: 經過深入研究後,我證實了先前的推測:歐貝修道院是建立在既有的建築之上。根據現存紀錄,修道院內部這個隱藏處所與撒卡蘭姆審判堂有所關聯。
  • 僧侶的日誌: 我已經找到進入的方法,真相即將水落石出。若要貫徹真正的撒卡蘭姆信條,就不能迴避我們那段黑暗歷史。
  • 僧侶的日誌: 他們數十年前來到這個區域後就逼迫當地居民屈服。凡是不願接受信仰的人,可能都已慘遭嚴刑拷打後直接活埋。若是如此,那我們下方的建築很可能就是昔日城鎮的遺址。或著說是當地居民的墓地。
撕碎的羊皮紙
  • (男性) 撕碎的羊皮紙
  • 撕碎的羊皮紙: 我們就躲藏在屍堆中。那些屍體嚴重腐爛,就連暴君和他的怪物都不想吃。庫倫給我們的草藥派上了用場,既能幫我舒緩焦慮,又能抑制反胃感。
  • 撕碎的羊皮紙: 幸好我不記得太多細節。我只記得食人族在街上拉手推車運送屍體發出的巨響。接著就是它們把我們倒進老舊水道時聽到的流水聲。
  • 撕碎的羊皮紙: 整個水道都瀰漫著屍臭味,但似乎沒有什麼危險。跟街上相比這裡簡直是安全樂園。明天我們要探索水道深處,看看能否找到出口。
  • 撕碎的羊皮紙: 我們就躲藏在屍堆中。那些屍體嚴重腐爛,就連暴君和他的怪物都不想吃。庫倫給我們的草藥派上了用場,既能幫我舒緩焦慮,又能抑制反胃感。
  • 撕碎的羊皮紙: 幸好我不記得太多細節。我只記得食人族在街上拉手推車運送屍體發出的巨響。接著就是它們把我們倒進老舊水道時聽到的流水聲。
  • 撕碎的羊皮紙: 整個水道都瀰漫著屍臭味,但似乎沒有什麼危險。跟街上相比這裡簡直是安全樂園。明天我們要探索水道深處,看看能否找到出口。
奧雲的信
  • (男性) 信
  • 奧雲的信: 親愛的,
    死亡降臨這個我們稱之為家的爛地方。今天有個蒼白陌生人在廚房大廳閒晃,他說自己叫做伊萊亞斯。
  • 奧雲的信: 他看到我之後,就過來問我典獄長的事。我叫他去找宮殿守衛。才過沒幾個小時,僕人就開始流傳說地牢那裡發生了某種災難。一定跟那個男的有關。
  • 奧雲的信: 我有個極度不好的預感。你今晚可以在茶館和我碰個面嗎?我需要來杯暖和的東西。還有你的陪伴。
    - 永遠愛你的奧雲
  • 奧雲的信: 親愛的,
    死亡降臨這個我們稱之為家的爛地方。今天有個蒼白陌生人在廚房大廳閒晃,他說自己叫做伊萊亞斯。
  • 奧雲的信: 他看到我之後,就過來問我典獄長的事。我叫他去找宮殿守衛。才過沒幾個小時,僕人就開始流傳說地牢那裡發生了某種災難。一定跟那個男的有關。
  • 奧雲的信: 我有個極度不好的預感。你今晚可以在茶館和我碰個面嗎?我需要來杯暖和的東西。還有你的陪伴。
    - 永遠愛你的奧雲
盜墓賊的日誌
  • (男性) 盜墓賊的日誌
  • 盜墓賊的日誌: 確實灌了幾瓶酒,但好心的崔斯坦先生決定一起行動了。他說不要去管那些埋葬普通士兵的小型墓穴。應該帶著鐵製工具去挖掘大型墓穴,那裡面才有黃金。
  • 盜墓賊的日誌: 願阿卡拉特寬恕與眷顧我們。讓我們今晚滿載而歸吧。
  • 盜墓賊的日誌: 確實灌了幾瓶酒,但好心的崔斯坦先生決定一起行動了。他說不要去管那些埋葬普通士兵的小型墓穴。應該帶著鐵製工具去挖掘大型墓穴,那裡面才有黃金。
  • 盜墓賊的日誌: 願阿卡拉特寬恕與眷顧我們。讓我們今晚滿載而歸吧。
手寫筆記
  • 潦草的筆記: 這是要你去找的東西。我還幫你畫了一張圖,如果你帶錯東西回來的話,那你又要少一根手指了。
  • (男性) 手寫筆記
  • 潦草的筆記: 這是要你去找的東西。我還幫你畫了一張圖,如果你帶錯東西回來的話,那你又要少一根手指了。
挖掘日誌
  • (男性) 出土文物的目錄
  • 出土文物的目錄: 卡基斯坦挖掘場出土文物目錄:
    - 3 座不同姿勢的托巴爾羅斯雕像
    - 7 塊刻有古老召喚咒語的石板
  • 出土文物的目錄: - 1 個坍塌壁面的浮雕
    - 3 座鋪著腐朽布匹的祭壇
    - 8 把傳統造型的祭祀刀
  • 出土文物的目錄: 啊,托巴爾羅斯…又稱為巴爾。想不到好幾個世紀以前就有人膜拜你了,真了不起!能挖掘出這些文物實在意義非凡。我們會把這些東西好好安放在神殿,然後繼續研究。
  • 出土文物的目錄: 卡基斯坦挖掘場出土文物目錄:
    - 3 座不同姿勢的托巴爾羅斯雕像
    - 7 塊刻有古老召喚咒語的石板
  • 出土文物的目錄: - 1 個坍塌壁面的浮雕
    - 3 座鋪著腐朽布匹的祭壇
    - 8 把傳統造型的祭祀刀
  • 出土文物的目錄: 啊,托巴爾羅斯…又稱為巴爾。想不到好幾個世紀以前就有人膜拜你了,真了不起!能挖掘出這些文物實在意義非凡。我們會把這些東西好好安放在神殿,然後繼續研究。
密信
  • 旅人的筆記: 是我的錯覺,還是這裡的人眼神真的有點詭異?我知道我們要在這裡多待幾天,但感覺不太對勁,而且我不喜歡他們盯著我看的樣子。
  • 旅人的筆記: 我們在城鎮北方那條通往梅內斯德的路碰面。
  • 旅人的筆記: 是我的錯覺,還是這裡的人眼神真的有點詭異?我知道我們要在這裡多待幾天,但感覺不太對勁,而且我不喜歡他們盯著我看的樣子。
  • 旅人的筆記: 我們在城鎮北方那條通往梅內斯德的路碰面。
遺失的日誌
  • (男性) 獵人的日誌
  • 獵人的日誌: 我在因戈瓦尼追蹤與觀察過那些瘋子。雖然邪教徒似乎已學會如何與蛇人共同生活,但是雙方完全沒有合作的跡象,只不過是互相寄生的關係。
  • 獵人的日誌: 就算邪教徒有辦法使喚蛇人,我也看不出什麼端倪。難不成邪教徒是在滋養蛇人嗎?我要進去巢穴裡一探究竟。
    - 死水鎮的艾洛汀
  • 獵人的日誌: 我在因戈瓦尼追蹤與觀察過那些瘋子。雖然邪教徒似乎已學會如何與蛇人共同生活,但是雙方完全沒有合作的跡象,只不過是互相寄生的關係。
  • 獵人的日誌: 就算邪教徒有辦法使喚蛇人,我也看不出什麼端倪。難不成邪教徒是在滋養蛇人嗎?我要進去巢穴裡一探究竟。
    - 死水鎮的艾洛汀
正式請求
  • (男性) 正式請求
  • 正式請求: 巴泰隊長,古拉恩四天前就已向瑪瑙守望隊請求支援,但我方卻依然按兵不動。身為軍官的我們連署請願,希望你能立刻率軍前往首都。
  • 正式請求: 不要讓任何人說瑪瑙守望隊沒膽量為大乾原而戰。
  • 正式請求: 巴泰隊長,古拉恩四天前就已向瑪瑙守望隊請求支援,但我方卻依然按兵不動。身為軍官的我們連署請願,希望你能立刻率軍前往首都。
  • 正式請求: 不要讓任何人說瑪瑙守望隊沒膽量為大乾原而戰。
腐潰聖經
  • 食人族侍僧: 當地人闖入我們的神殿。
  • 食人族侍僧: 高喊著要對抗我們。
  • 食人族侍僧: 但早在他們闖出名號前,我們的神就在這座神殿裡了。
  • 食人族侍僧: 來者一律當成祭品,這就是我們的規矩。
  • 食人族侍僧: 當地人闖入我們的神殿。
  • 食人族侍僧: 高喊著要對抗我們。
  • 食人族侍僧: 但早在他們闖出名號前,我們的神就在這座神殿裡了。
  • 食人族侍僧: 來者一律當成祭品,這就是我們的規矩。
殘破日誌
  • 無名的受害者: 那股氣味持續了好幾天。一開始真的令我難以忍受。
  • 無名的受害者: 屍體腐爛的模樣,那股氣味,還有蒼蠅的聲音都揮之不去。
  • 無名的受害者: 但久了之後我也不以為意了,除了蒼蠅的聲音,我還聽見了某種古老的低吟。
  • 無名的受害者: 那是索求血肉的神祇。只要奉上血肉,祂便慷慨賞賜。
  • 無名的受害者: 那股氣味持續了好幾天。一開始真的令我難以忍受。
  • 無名的受害者: 屍體腐爛的模樣,那股氣味,還有蒼蠅的聲音都揮之不去。
  • 無名的受害者: 但久了之後我也不以為意了,除了蒼蠅的聲音,我還聽見了某種古老的低吟。
  • 無名的受害者: 那是索求血肉的神祇。只要奉上血肉,祂便慷慨賞賜。
不知名的信
  • (男性) 不知名的信
  • 不知名的信: 尊貴的撒卡蘭姆聖教軍,我們的鄰居,艾里曼就是你們要找的巫師。希望你們能因為這善意的舉動而饒恕我們。不要再有人被燒死了。
  • 不知名的信: 尊貴的撒卡蘭姆聖教軍,我們的鄰居,艾里曼就是你們要找的巫師。希望你們能因為這善意的舉動而饒恕我們。不要再有人被燒死了。
瓦妮的日誌
  • 瓦妮: 我們在舊廢墟的工作完成了。和聖母展示的一樣,我們已經抵達地獄並掌握力量了。
  • 瓦妮: 我們會獻上貢品以表達感激。從今晚開始,我們將永遠榮耀她。
  • 瓦妮: 我們在舊廢墟的工作完成了。和聖母展示的一樣,我們已經抵達地獄並掌握力量了。
  • 瓦妮: 我們會獻上貢品以表達感激。從今晚開始,我們將永遠榮耀她。
實驗體筆記
  • 山中隱士: 短獠牙。還很年輕,剛轉變不久。輕鬆擊殺。
  • 山中隱士: 出現在更南邊的地方。他們開始擴散了。
  • 山中隱士: 短獠牙。還很年輕,剛轉變不久。輕鬆擊殺。
  • 山中隱士: 出現在更南邊的地方。他們開始擴散了。
血腥天譴
  • 尼爾卡主教: 願聖光永遠不會照耀你。
  • 尼爾卡主教: 你像染病的魔犬一樣,會反咬你的主人,以及任何你身旁的事物。
  • 尼爾卡主教: 願你被自身飢餓的本能永遠吞噬。
  • 尼爾卡主教: 願你心中的黑暗像傷口的鮮血一樣不斷湧出,擴散到你的同胞身上,最後發現自己被最邪惡的人團團包圍。
  • 尼爾卡主教: 願聖光永遠不會照耀你。
  • 尼爾卡主教: 你像染病的魔犬一樣,會反咬你的主人,以及任何你身旁的事物。
  • 尼爾卡主教: 願你被自身飢餓的本能永遠吞噬。
  • 尼爾卡主教: 願你心中的黑暗像傷口的鮮血一樣不斷湧出,擴散到你的同胞身上,最後發現自己被最邪惡的人團團包圍。
凍結日誌
  • 拉格米爾: 我一直都知道冰層底下有東西,但我們自以為能夠抵擋地道裡的鬼東西。我昨天發現我的女兒卡菈在哭,說她在洞穴裡看到怪物,然後哀求要我們離開。我跟她說,沒有任何東西能逼我們離開家園。
  • 拉格米爾: 之後我就跑去打獵了。回程時,我頂著狂風大雪好不容易才抵達村莊。我最先看到的是守衛,他們全都被封在冰塊裡。女兒向我警告的那些怪物,摧殘了整個地方。
  • 拉格米爾: 我悄悄繞過他們去找卡菈,但是一切都太遲了。我的女兒跟其他人一樣結冰了。沒有任何人活下來。為什麼我不肯聽她的話?
  • 拉格米爾: 我一直都知道冰層底下有東西,但我們自以為能夠抵擋地道裡的鬼東西。我昨天發現我的女兒卡菈在哭,說她在洞穴裡看到怪物,然後哀求要我們離開。我跟她說,沒有任何東西能逼我們離開家園。
  • 拉格米爾: 之後我就跑去打獵了。回程時,我頂著狂風大雪好不容易才抵達村莊。我最先看到的是守衛,他們全都被封在冰塊裡。女兒向我警告的那些怪物,摧殘了整個地方。
  • 拉格米爾: 我悄悄繞過他們去找卡菈,但是一切都太遲了。我的女兒跟其他人一樣結冰了。沒有任何人活下來。為什麼我不肯聽她的話?
維戈的報告
  • 騎士維戈: 教母大人,我收到惡魔目擊事件的報告。葉雷斯納礦坑附近出現長角的女人。
  • 騎士維戈: 已經開始例行的調查。還沒發現任何跡象。
  • 騎士維戈: 也派出了牧師和騎士護衛。若有任何發現就會馬上回報。
  • 騎士維戈: 教母大人,我收到惡魔目擊事件的報告。葉雷斯納礦坑附近出現長角的女人。
  • 騎士維戈: 已經開始例行的調查。還沒發現任何跡象。
  • 騎士維戈: 也派出了牧師和騎士護衛。若有任何發現就會馬上回報。
騎士維戈的日誌
  • 維戈: 第 7 天:今晚輸掉了整個月的薪資。真是太扯了。
  • 維戈: 第 10 天:有個女人來到礦場,還給了我一個財運咒符。很詭異,但真的有用。
  • 維戈: 第 11 天:女兒出現了。沒完沒了,吵著惡魔的事情。已經跟上頭回報了,但她不願罷手。
  • 維戈: 準備去礦坑站崗。我看她八成會想硬闖進去。
  • 維戈: 第 11 天:女兒出現了。沒完沒了,吵著惡魔的事情。已經跟上頭回報了,但她不願罷手。
  • 維戈: 準備去礦坑站崗。我看她八成會想硬闖進去。
  • 維戈: 第 10 天:有個女人來到礦場,還給了我一個財運咒符。很詭異,但真的有用。
  • 維戈: 第 7 天:今晚輸掉了整個月的薪資。真是太扯了。
染血的羊皮紙
  • 阿維塔斯勳爵: 我為了堅守信念而慘遭殺害,受盡燒灼和折磨。我在這個遭世人遺忘的地方死去時,仁慈的聖光一點忙也沒幫上。
  • 阿維塔斯勳爵: 他們的救贖之道引領我踏入無盡黑暗。現在,鮮血賦予了我使命。我會喝光這世界的血…永不停歇。
  • 阿維塔斯勳爵: 我為了堅守信念而慘遭殺害,受盡燒灼和折磨。我在這個遭世人遺忘的地方死去時,仁慈的聖光一點忙也沒幫上。
  • 阿維塔斯勳爵: 他們的救贖之道引領我踏入無盡黑暗。現在,鮮血賦予了我使命。我會喝光這世界的血…永不停歇。
怪異日誌
  • (男性) 取自塔拉夏的研究
  • 塔拉夏: …三大罪惡之源也許能夠制伏,但永遠無法終結。他們即使是在地獄,也可以影響我們的世界,以看不見的方式干預。他們虛弱的時候,會以怪異的動物形態出現:獨眼的貓頭鷹、沒有翅膀的蝙蝠,或是受傷的狼…
  • 塔拉夏: …三大罪惡之源也許能夠制伏,但永遠無法終結。他們即使是在地獄,也可以影響我們的世界,以看不見的方式干預。他們虛弱的時候,會以怪異的動物形態出現:獨眼的貓頭鷹、沒有翅膀的蝙蝠,或是受傷的狼…
村民日誌
  • (男性) 遺落的日誌
  • 古拉恩居民: 我在夜裡聽到食人族在街上嚎叫。把人殺掉、吃掉。
  • 古拉恩居民: 聽說他們會把一些人關進監獄裡。這一定是騙人的。
  • 古拉恩居民: 那些禽獸怎麼會留下任何活口?
  • 古拉恩居民: 我在夜裡聽到食人族在街上嚎叫。把人殺掉、吃掉。
  • 古拉恩居民: 聽說他們會把一些人關進監獄裡。這一定是騙人的。
  • 古拉恩居民: 那些禽獸怎麼會留下任何活口?
我的旅行日誌,第一部
  • 助手西蒙: 有個男子來到我們這座小鎮。這裡很多人來來去去,不過這傢伙有點不太對勁,感覺有點…神秘。
  • 助手西蒙: 迪瑪斯神父警告過我要小心他,不過這名劍客邀請我和他一起踏上旅程。他說「有許多充滿知識的地方」。我一定要把那些地方找出來。
  • 助手西蒙: 我們會在東邊的衰敗農莊那裡紮營。
  • 助手西蒙: 有個男子來到我們這座小鎮。這裡很多人來來去去,不過這傢伙有點不太對勁,感覺有點…神秘。
  • 助手西蒙: 迪瑪斯神父警告過我要小心他,不過這名劍客邀請我和他一起踏上旅程。他說「有許多充滿知識的地方」。我一定要把那些地方找出來。
  • 助手西蒙: 我們會在東邊的衰敗農莊那裡紮營。
我的旅行日誌,第二部
  • 助手西蒙: 其他人覺得我的同伴好像很嚴厲,其實隱藏在他震耳欲聾的說話聲和手上那把刀背後的,是和我一樣對知識求知若渴的學者。
  • 助手西蒙: 他通曉我從不曾探尋的智識,而且他樂於分享。有些學者會因為忌妒而死守自己所知的一切,但他不會。
  • 助手西蒙: 我要求我們一定要經過眾人崇敬的提鮑特雕像,原本以為他會因為這種事感到不耐煩,但他同意了我的要求。
  • 助手西蒙: 其他人覺得我的同伴好像很嚴厲,其實隱藏在他震耳欲聾的說話聲和手上那把刀背後的,是和我一樣對知識求知若渴的學者。
  • 助手西蒙: 我要求我們一定要經過眾人崇敬的提鮑特雕像,原本以為他會因為這種事感到不耐煩,但他同意了我的要求。
  • 助手西蒙: 他通曉我從不曾探尋的智識,而且他樂於分享。有些學者會因為忌妒而死守自己所知的一切,但他不會。
我的旅行日誌,第三部
  • 助手西蒙: 今天早上起床的時候,我發現瑟芙離開了。那個影響我們所有人的夢境讓她很苦惱,我猜她大概受不了了。
  • 助手西蒙: 我不喜歡剩下的同伴,不過他們恐怕也不喜歡我。
  • 助手西蒙: 伊萊亞斯堅持他們派得上用場。我們在追尋的知識受到重重把守,單憑一己之力無法達成目的。為了尋求的知識,我必須要接受他們。
  • 助手西蒙: 今天早上起床的時候,我發現瑟芙離開了。那個影響我們所有人的夢境讓她很苦惱,我猜她大概受不了了。
  • 助手西蒙: 我不喜歡剩下的同伴,不過他們恐怕也不喜歡我。
  • 助手西蒙: 伊萊亞斯堅持他們派得上用場。我們在追尋的知識受到重重把守,單憑一己之力無法達成目的。為了尋求的知識,我必須要接受他們。
邪教徒的手稿
  • 蛇教徒: 每隔幾年我們就會迎接想加入我們聚落的外來者,所以我每隔幾年都會說明住在沼澤的規則。
  • 蛇教徒: 在沼澤,所有的東西都要靠自己爭取,天下沒有白吃的午餐。沒人白給白送,我們也會為神祇做出終極的奉獻。
  • 蛇教徒: 每隔幾年我們就會迎接想加入我們聚落的外來者,所以我每隔幾年都會說明住在沼澤的規則。
  • 蛇教徒: 在沼澤,所有的東西都要靠自己爭取,天下沒有白吃的午餐。沒人白給白送,我們也會為神祇做出終極的奉獻。
邪教徒的手稿
  • 蛇教徒: 就是因為我們的神祇旨意,村莊才能一直平安無事。
  • 蛇教徒: 我們看不見她,但她的孩子在沼澤繁衍,環繞著我們,也從我們當中選取合適的人選滋養他們。
  • 蛇教徒: 就是因為我們的神祇旨意,村莊才能一直平安無事。
  • 蛇教徒: 我們看不見她,但她的孩子在沼澤繁衍,環繞著我們,也從我們當中選取合適的人選滋養他們。
伊萊亞斯的筆記:第 1 篇
  • 伊萊亞斯: 我又來到了拉斯瑪的神殿,希望能解決羅拉斯不願面對的難題。
  • 伊萊亞斯: 結果神殿已空空如也,我聽說拉斯瑪也死了。當然是被他那個野心勃勃的愚蠢父親給殺死的。
  • 伊萊亞斯: 我又來到了拉斯瑪的神殿,希望能解決羅拉斯不願面對的難題。
  • 伊萊亞斯: 結果神殿已空空如也,我聽說拉斯瑪也死了。當然是被他那個野心勃勃的愚蠢父親給殺死的。
伊萊亞斯的筆記:第 2 篇
  • 伊萊亞斯: 他在廳堂裡留下了聖休亞瑞的完整歷史,從聖休亞瑞不可思議的創世說起,細數歷來的各種動亂。所有的毀滅與破壞、所有逝去的生命,一切都歷歷在目。
  • 伊萊亞斯: 莉莉絲與伊納瑞斯所結下的孽緣,他們的後代子嗣,以及天堂與地獄的降臨。
  • 伊萊亞斯: 他在廳堂裡留下了聖休亞瑞的完整歷史,從聖休亞瑞不可思議的創世說起,細數歷來的各種動亂。所有的毀滅與破壞、所有逝去的生命,一切都歷歷在目。
  • 伊萊亞斯: 莉莉絲與伊納瑞斯所結下的孽緣,他們的後代子嗣,以及天堂與地獄的降臨。
伊萊亞斯的筆記:第 3 篇
  • 伊萊亞斯: 我忘了拉斯瑪和聖休亞瑞擁有相同的父母:伊納瑞斯與莉莉絲。
  • 伊萊亞斯: 可是人類挺身反抗伊納瑞斯,而莉莉絲選擇幫助人類後,他便將莉莉絲驅逐至虛空。
  • 伊萊亞斯: 但要把她召喚回來…也不是沒有辦法…
  • 伊萊亞斯: 我忘了拉斯瑪和聖休亞瑞擁有相同的父母:伊納瑞斯與莉莉絲。
  • 伊萊亞斯: 可是人類挺身反抗伊納瑞斯,而莉莉絲選擇幫助人類後,他便將莉莉絲驅逐至虛空。
  • 伊萊亞斯: 但要把她召喚回來…也不是沒有辦法…
伊萊亞斯的筆記:第 4 篇
  • 伊萊亞斯: 拉斯瑪不知道要如何釋放遭禁錮的莉莉絲。那個知識就保存在低語之樹當中。
  • 伊萊亞斯: 我必須為此付出代價,獻上我的頭顱和性命。不過,誰知道我的死期會是什麼時候呢。想必就快了吧。反正誰也別想束縛我,誰也別想阻止我。
  • 伊萊亞斯: 拉斯瑪不知道要如何釋放遭禁錮的莉莉絲。那個知識就保存在低語之樹當中。
  • 伊萊亞斯: 我必須為此付出代價,獻上我的頭顱和性命。不過,誰知道我的死期會是什麼時候呢。想必就快了吧。反正誰也別想束縛我,誰也別想阻止我。
蒂穆的日誌
  • 蒂穆的日誌: 泰伊莎今天出現了,我問她為什麼要離開這麼久。都好幾年了…幾年前我們大吵一架,然後她都沒有回來。
  • 蒂穆的日誌: 她說她兩個禮拜以前來過這裡,我不記得。
  • 蒂穆的日誌: 我記得那些沼澤人。我跟他們一起跳舞,但是泰伊莎說他們沒有。她說…我得全部寫下來。
  • 蒂穆的日誌: 我要全部下起來。就算是錯誤或假象也一樣,只要跟泰伊莎有關係,我就不能忘記。
  • 蒂穆的日誌: 泰伊莎今天出現了,我問她為什麼要離開這麼久。都好幾年了…幾年前我們大吵一架,然後她都沒有回來。
  • 蒂穆的日誌: 她說她兩個禮拜以前來過這裡,我不記得。
  • 蒂穆的日誌: 我記得那些沼澤人。我跟他們一起跳舞,但是泰伊莎說他們沒有。她說…我得全部寫下來。
  • 蒂穆的日誌: 我要全部下起來。就算是錯誤或假象也一樣,只要跟泰伊莎有關係,我就不能忘記。
村民的日誌
  • 村民的日誌: 這些強盜可不會見好就收。
  • 村民的日誌: 不知道多久以前,我們就一直在這片沼澤地平靜地生活。
  • 村民的日誌: 但現在暴徒入侵了這裡的中心,打算掠奪我們的神祇。
  • 村民的日誌: 我們說沼澤一定會,絕對會讓人付出代價,但是他們不相信。
  • 村民的日誌: 這些強盜可不會見好就收。
  • 村民的日誌: 不知道多久以前,我們就一直在這片沼澤地平靜地生活。
  • 村民的日誌: 但現在暴徒入侵了這裡的中心,打算掠奪我們的神祇。
  • 村民的日誌: 我們說沼澤一定會,絕對會讓人付出代價,但是他們不相信。
殘破的傳單
  • 殘破的傳單: 卡基斯坦的人民啊!忠誠的阿卡拉特之子啊!長久以來,邪惡的女祭司哈達和她的惡魔燒光我們的作物!摧殘我們的家園!虐殺我們的親人!
  • 殘破的傳單: 他們不侍奉阿卡拉特,而是崇拜憎恨之王!這一切必須終結!在新月來臨的第一個黎明時,到堡壘大門和我們集合!我們要一起驅逐邪惡,在聖光當中重生!
  • 殘破的傳單: 卡基斯坦的人民啊!忠誠的阿卡拉特之子啊!長久以來,邪惡的女祭司哈達和她的惡魔燒光我們的作物!摧殘我們的家園!虐殺我們的親人!
  • 殘破的傳單: 他們不侍奉阿卡拉特,而是崇拜憎恨之王!這一切必須終結!在新月來臨的第一個黎明時,到堡壘大門和我們集合!我們要一起驅逐邪惡,在聖光當中重生!
艾里曼的請求
  • (男性) 艾里曼的請求
  • 艾里曼的請求: 各位鄰居,求求你們,一定要阻止那些焚燒。撒卡蘭姆不是在驅逐異教徒,他們是在摧殘世世代代敬愛你和保護你的人。
  • 艾里曼的請求: 是我們這些沼澤巫師在阻止黑暗的入侵。把我們燒死不會將聖光帶到哈維薩。
  • 艾里曼的請求: 各位鄰居,求求你們,一定要阻止那些焚燒。撒卡蘭姆不是在驅逐異教徒,他們是在摧殘世世代代敬愛你和保護你的人。
  • 艾里曼的請求: 是我們這些沼澤巫師在阻止黑暗的入侵。把我們燒死不會將聖光帶到哈維薩。
地獄源頭
  • 歐貝院長: 看哪,巨獸塔瑟瑪特落敗,牠發黑的軀殼就此沉入深淵。經過地獄深淵的悶燃腐潰,七名惡魔之王從牠的七顆頭誕生而出,分別是三個大罪魔王,以及四個從惡魔王,他們是所有物種的敵人。
  • (男性) 地獄源頭
  • 歐貝院長: 看哪,巨獸塔瑟瑪特落敗,牠發黑的軀殼就此沉入深淵。經過地獄深淵的悶燃腐潰,七名惡魔之王從牠的七顆頭誕生而出,分別是三個大罪魔王,以及四個從惡魔王,他們是所有物種的敵人。
歐貝修道院,第 1 篇
  • (男性) 歐貝修道院,第 1 篇
  • 歐貝院長: 歐貝文庫興建於動盪年代,過去負責彙整異端審判的紀錄。時至今日,範圍已擴展為研究各種邪惡力量,只有最虔誠的撒卡蘭姆學者才能入內查閱。
  • 歐貝院長: 歐貝文庫興建於動盪年代,過去負責彙整異端審判的紀錄。時至今日,範圍已擴展為研究各種邪惡力量,只有最虔誠的撒卡蘭姆學者才能入內查閱。
歐貝修道院,第 2 篇
  • (男性) 歐貝修道院,第 1 篇
  • 歐貝院長: 批評者擔心我們的研究太過危險,而他們會這麼想也是情有可原。儘管如此,要是我們對邪惡一無所知,更會無法保護自己。事實證明,我們的研究成果珍貴無比,能有效幫助聖騎士、赫拉迪姆與天使對抗黑暗勢力。
  • 歐貝院長: 批評者擔心我們的研究太過危險,而他們會這麼想也是情有可原。儘管如此,要是我們對邪惡一無所知,更會無法保護自己。事實證明,我們的研究成果珍貴無比,能有效幫助聖騎士、赫拉迪姆與天使對抗黑暗勢力。
手寫個人日誌
  • 僧侶: More trouble today. The Abbot caught me trying to get into the inner cloister. I just wanted to clean! He started yelling at me! Asked what I was doing with the forbidden texts and if I had any idea the knowledge I was messing with.
  • 僧侶: I don't think the books are even that interesting! It's a bunch of nonsense about summoning and greater evils. Now a book about the Snake Gods of Hawezar, THAT would be interesting.
喀拉伊蘇守衛的紀錄
  • (男性) 守衛的紀錄
  • 守衛的紀錄: 雖然食人族這週又抓走了我們十二位同伴,但是戴文長老總算前往礦坑了。他會釋放上古之靈,讓我們獲得它的力量。從今以後,再也無人能威脅喀拉伊蘇。
  • 守衛的紀錄: 雖然食人族這週又抓走了我們十二位同伴,但是戴文長老總算前往礦坑了。他會釋放上古之靈,讓我們獲得它的力量。從今以後,再也無人能威脅喀拉伊蘇。
大教堂懸賞任務
  • (男性) 獎賞海報
  • 獎賞海報: 注意,斯科斯格倫的高貴獵手!

    以我們天父的神聖權威,聖光大教堂提供金幣以換取熊、狼、針刺鼠和妖狼的毛皮。為了你們家人的安全,以及斯科斯格倫的繁榮,必須消滅這些危險的掠食者。
  • 獎賞海報: 如果要提交申請,請向科瑞迦的軍需官報到。
  • 獎賞海報: 注意,斯科斯格倫的高貴獵手!

    以我們天父的神聖權威,聖光大教堂提供金幣以換取熊、狼、針刺鼠和妖狼的毛皮。為了你們家人的安全,以及斯科斯格倫的繁榮,必須消滅這些危險的掠食者。
  • 獎賞海報: 如果要提交申請,請向科瑞迦的軍需官報到。
燒焦的書頁
  • (男性) 燒焦的書頁
  • 燒焦的書頁: 大橡樹的根部分開了,瓦希里從休眠中甦醒。他赤腳站在德魯伊面前,聲音像冬日的風聲一樣清晰…
  • 燒焦的書頁: 『如同整個自然界,你是天使與惡魔的子嗣。獨自一人或許會變得強大,但若和大自然融為一體,天使和惡魔都無法統御你。』
  • 燒焦的書頁: 大橡樹的根部分開了,瓦希里從休眠中甦醒。他赤腳站在德魯伊面前,聲音像冬日的風聲一樣清晰…
  • 燒焦的書頁: 『如同整個自然界,你是天使與惡魔的子嗣。獨自一人或許會變得強大,但若和大自然融為一體,天使和惡魔都無法統御你。』
軼聞範本
  • 範本角色: This is a placeholder Lore entry. Make sure to use the correct Speaker record on the lines and enter the character name in the Conversation data.
  • 範本角色: This is a second line of Lore. Keep these conversations within 1-2 lines.
聖騎士領主卡薩斯的最終編年史
  • (男性) 聖騎士領主軼聞
  • 一張破爛的筆記: The last fortnight passed with alarming swiftness. The tomb resists every effort to sanctify it. So we stay.
  • 一張破爛的筆記: A hateful frenzy has taken the garrison. Last night, I heard a ghastly commotion, the shouting of a furious mob. Today, I woke to find the Watch Commander hanged. But why, I cannot unravel. Nobody remembers committing the deed.
  • 一張破爛的筆記: I thought Mephisto slain. But whatever of him remains in Sankekur’s body has trapped us. I lose hope of ever leaving.
聖騎士隨從日誌,第一部分
  • (男性) 聖騎士領主卡薩斯的記事
  • 聖騎士領主卡薩斯的侍從: 我們的靈魂不停逃竄,試圖尋求庇護,躲避邪惡。邪惡在追獵我們,它的獵殺永無止境。
  • 聖騎士領主卡薩斯的侍從: 我們來此稍作休息,此地受到詛咒,毫無生機與希望。此處原先一無所有,我們於是建立了庇護所。
  • 聖騎士領主卡薩斯的侍從: 我們的靈魂不停逃竄,試圖尋求庇護,躲避邪惡。邪惡在追獵我們,它的獵殺永無止境。
  • 聖騎士領主卡薩斯的侍從: 我們來此稍作休息,此地受到詛咒,毫無生機與希望。此處原先一無所有,我們於是建立了庇護所。
聖騎士隨從日誌,第二部分
  • (男性) 聖騎士領主卡薩斯的記事
  • 聖騎士領主卡薩斯的侍從: 我們在這個受詛咒的地方尋求安全和庇護。但就如同賢者說過的,邪惡依舊存在。我們也看見、聽見了這股邪惡。
  • 聖騎士領主卡薩斯的侍從: 噢,聖光啊,我們在此尋求庇護,但是一無所獲,只能再一次向您請求。
  • 聖騎士領主卡薩斯的侍從: 聖光…助我…
  • 聖騎士領主卡薩斯的侍從: 我們在這個受詛咒的地方尋求安全和庇護。但就如同賢者說過的,邪惡依舊存在。我們也看見、聽見了這股邪惡。
  • 聖騎士領主卡薩斯的侍從: 噢,聖光啊,我們在此尋求庇護,但是一無所獲,只能再一次向您請求。
  • 聖騎士領主卡薩斯的侍從: 聖光…助我…
新赫拉迪姆記事片段
  • 羅拉斯: 讓赫拉迪姆兄弟會重生的重責大任,就落在我們這幾個留下來的人身上。
  • 羅拉斯: 原諒我使用這種非正式的文字,但唯獨如此才能把艱難時刻的故事講清楚。
  • 羅拉斯: 末日或許就快要到了。我們的領袖,大天使泰瑞爾,他在啟程進行自己的任務之前,帶領我們來到這座密庫。他相信我有能力代替他成為領袖。
  • 羅拉斯: 原諒我使用這種非正式的文字,但唯獨如此才能把艱難時刻的故事講清楚。
  • 羅拉斯: 末日或許就快要到了。我們的領袖,大天使泰瑞爾,他在啟程進行自己的任務之前,帶領我們來到這座密庫。他相信我有能力代替他成為領袖。
  • 羅拉斯: 讓赫拉迪姆兄弟會重生的重責大任,就落在我們這幾個留下來的人身上。
新赫拉迪姆記事片段
  • 羅拉斯: 他會用少見的看法來挑戰我的觀點。在我們共事的短短時間內已經取得許多重要發現,我相信之後還會有更多進展。
  • 羅拉斯: 法師多南對兄弟會做出了重大的貢獻。他有極為豐富的知識,即便再怎麼平凡的主題,在他的理解之下都變得深邃無比。
  • 羅拉斯: 法師多南對兄弟會做出了重大的貢獻。他有極為豐富的知識,即便再怎麼平凡的主題,在他的理解之下都變得深邃無比。
  • 羅拉斯: 他會用少見的看法來挑戰我的觀點。在我們共事的短短時間內已經取得許多重要發現,我相信之後還會有更多進展。
新赫拉迪姆記事片段
  • 羅拉斯: 我們三個人之間的感覺就像以前的兄弟會一樣。我非常期待這個新的赫拉迪姆兄弟會。
  • 羅拉斯: 最年輕的赫拉迪姆成員是伊萊亞斯。他是一位有著十足天分和潛力的法師,希望新一代的成員都能像他這樣。我還在學習怎樣指導別人,但他已經能觸類旁通,精益求精。
  • 羅拉斯: 最年輕的赫拉迪姆成員是伊萊亞斯。他是一位有著十足天分和潛力的法師,希望新一代的成員都能像他這樣。我還在學習怎樣指導別人,但他已經能觸類旁通,精益求精。
  • 羅拉斯: 我們三個人之間的感覺就像以前的兄弟會一樣。我非常期待這個新的赫拉迪姆兄弟會。
《聖母福音》
  • 伊萊亞斯: 我和聖母在山上看到一個村莊。那裡的人飢寒交迫,卻向無法給予他們溫暖的聖光祈禱。
  • 伊萊亞斯: 但她的出現讓大家心中燃起了新的火焰,他們再也不會感到飢餓與寒冷了。
  • 伊萊亞斯: 我和聖母在山上看到一個村莊。那裡的人飢寒交迫,卻向無法給予他們溫暖的聖光祈禱。
  • 伊萊亞斯: 但她的出現讓大家心中燃起了新的火焰,他們再也不會感到飢餓與寒冷了。
《聖母福音》
  • 伊萊亞斯: 她帶我到一個古老的戰場,那裡有成千上萬的人死於天使和惡魔的手中。她宣稱:『我們再也不會受苦了』。
  • 伊萊亞斯: 在她眼中,我看到了全新的世界,一個得以擺脫天堂與地獄暴行的極樂之地。完全由我們自己主宰…只要我們能獲得實現它的力量。
  • 伊萊亞斯: 她帶我到一個古老的戰場,那裡有成千上萬的人死於天使和惡魔的手中。她宣稱:『我們再也不會受苦了』。
  • 伊萊亞斯: 在她眼中,我看到了全新的世界,一個得以擺脫天堂與地獄暴行的極樂之地。完全由我們自己主宰…只要我們能獲得實現它的力量。
《聖母福音》
  • 伊萊亞斯: 聖母和我坐在爐火旁,向我傳授奧秘的知識。她教導我認識所有惡魔的真名,以藉此控制他們。
  • 伊萊亞斯: 曾幾何時,我們是羔羊而惡魔是狼,但現在不一樣了。弱者將變成強者。被選中的人們,將成為狼。
  • 伊萊亞斯: 聖母和我坐在爐火旁,向我傳授奧秘的知識。她教導我認識所有惡魔的真名,以藉此控制他們。
  • 伊萊亞斯: 曾幾何時,我們是羔羊而惡魔是狼,但現在不一樣了。弱者將變成強者。被選中的人們,將成為狼。
匆忙寫下的便箋
  • 芭奇菈: 雷拉娜,我拿到硬幣了,但我的腦子被搞得一團亂。我看見蛆蟲在人心中蠕動。看見他們的秘密和傷疤。硬幣顯示的地方很輕易就能切開…我必須阻止它。我很抱歉。
  • 芭奇菈: 雷拉娜,我拿到硬幣了,但我的腦子被搞得一團亂。我看見蛆蟲在人心中蠕動。看見他們的秘密和傷疤。硬幣顯示的地方很輕易就能切開…我必須阻止它。我很抱歉。
三大罪惡之源的化身
  • (男性) 三大罪惡之源的化身
  • 羅拉斯: 三大罪惡之源或許會受到制伏,但永遠無法徹底消滅。他們即使身在地獄仍可影響我們的世界,以看不見的方式干預。
  • 羅拉斯: 而在虛弱的時候,他們可能會以怪異的動物形態出現,譬如:獨眼的貓頭鷹、沒有翅膀的蝙蝠,或是受傷的狼。
  • 羅拉斯: 三大罪惡之源或許會受到制伏,但永遠無法徹底消滅。他們即使身在地獄仍可影響我們的世界,以看不見的方式干預。
  • 羅拉斯: 而在虛弱的時候,他們可能會以怪異的動物形態出現,譬如:獨眼的貓頭鷹、沒有翅膀的蝙蝠,或是受傷的狼。
普拉瓦的敕令
  • 普拉瓦教母: 赫拉迪姆使用黑暗魔法讓一個強大的惡魔來到我們的世界。
  • 普拉瓦教母: 把他們邪惡的靈魂奉獻給天父,並且取回靈魂石。
  • 普拉瓦教母: 赫拉迪姆使用黑暗魔法讓一個強大的惡魔來到我們的世界。
  • 普拉瓦教母: 把他們邪惡的靈魂奉獻給天父,並且取回靈魂石。
奧塔維亞修女的信件
  • 奧塔維亞修女: 親愛的朋友,我不知道我發抖的手還能拿筆寫字多久,所以我長話短說。我認為我們在下水道殺死的那個惡魔其實沒死,而且還用我當作下一個宿主。
  • 奧塔維亞修女: 可以的話,請到柯維菈的地窖來找我。你是我唯一可以求助的人,我這條命就靠你拯救了。
  • 奧塔維亞修女: 親愛的朋友,我不知道我發抖的手還能拿筆寫字多久,所以我長話短說。我認為我們在下水道殺死的那個惡魔其實沒死,而且還用我當作下一個宿主。
  • 奧塔維亞修女: 可以的話,請到柯維菈的地窖來找我。你是我唯一可以求助的人,我這條命就靠你拯救了。
致有罪者
  • 普拉瓦: 聽啊,活在黑暗中的人!你徘徊在聖光的照耀之外。放下罪孽,呼吸冷冽的空氣。只要你有堅定走下去的信仰,救贖之路就在眼前。
  • 普拉瓦: 聽啊,活在黑暗中的人!你徘徊在聖光的照耀之外。放下罪孽,呼吸冷冽的空氣。只要你有堅定走下去的信仰,救贖之路就在眼前。
致受難者
  • 普拉瓦: 感受傷口的刺痛。讓寒冰凍入骨頭。擁抱痛楚,因為肉體的苦難是靈魂淨化的第一步。以堅定的信仰戰勝所有傷痛。
  • 普拉瓦: 感受傷口的刺痛。讓寒冰凍入骨頭。擁抱痛楚,因為肉體的苦難是靈魂淨化的第一步。以堅定的信仰戰勝所有傷痛。
致追尋者
  • 普拉瓦: 環顧四面高聳入雲的山峰。感受自己的渺小,心懷謙遜。誠心崇拜聖父,因為聖父已為我們指引了道路。
  • 普拉瓦: 環顧四面高聳入雲的山峰。感受自己的渺小,心懷謙遜。誠心崇拜聖父,因為聖父已為我們指引了道路。
致懺悔者
  • 普拉瓦: 朝聖者,末日將近。審視自己,找到信仰。讓信仰填補你內心的空虛。記住,沒有信仰就沒有你。擁抱聖光,莫忘恩典。
  • 普拉瓦: 朝聖者,末日將近。審視自己,找到信仰。讓信仰填補你內心的空虛。記住,沒有信仰就沒有你。擁抱聖光,莫忘恩典。
管理員的日誌:第一卷
  • 文庫書吏: 我們招募到的新兵在證明自己很有實力。我特別喜歡其中一個,就是索莉安娜‧寇斯特騎士。她對信仰做出的奉獻足以驅逐任何人心中最黑暗的疑惑。
  • 文庫書吏: 自然也就和她聊到,我為了回應聖光呼喚所拋下的事物,因為她也拋下了她的家庭,她的兒子…
  • 文庫書吏: 我們招募到的新兵在證明自己很有實力。我特別喜歡其中一個,就是索莉安娜‧寇斯特騎士。她對信仰做出的奉獻足以驅逐任何人心中最黑暗的疑惑。
  • 文庫書吏: 自然也就和她聊到,我為了回應聖光呼喚所拋下的事物,因為她也拋下了她的家庭,她的兒子…
管理員的日誌:第二卷
  • 文庫書吏: 我們收到命令,為了聖光,我們這一隊要去執行任務。我很清楚,跟其他被召集的人一樣,我們再也不會回來。
  • 文庫書吏: 我們為教會奉獻一切,難道連自己的性命也得獻出去嗎…?
  • 文庫書吏: 我們收到命令,為了聖光,我們這一隊要去執行任務。我很清楚,跟其他被召集的人一樣,我們再也不會回來。
  • 文庫書吏: 我們為教會奉獻一切,難道連自己的性命也得獻出去嗎…?
管理員的日誌:第三卷
  • 文庫書吏: 我試著要說服索莉安娜和我一起走。我告訴她,兒子的成長過程中需要母親,我們可以離開這片冰凍荒土,重新開始。
  • 文庫書吏: 她拒絕了。索莉安娜說逃跑就是放棄聖光,放棄為兒子打造更美好的世界。或許,她是對的…
  • 文庫書吏: 我試著要說服索莉安娜和我一起走。我告訴她,兒子的成長過程中需要母親,我們可以離開這片冰凍荒土,重新開始。
  • 文庫書吏: 她拒絕了。索莉安娜說逃跑就是放棄聖光,放棄為兒子打造更美好的世界。或許,她是對的…
審判官的帳本:第 1 章
  • 審判官的帳本: 他們用善良來掩飾自己的真面目。他們之中有巫師!他們假裝歡迎我們,同時卻在為黑暗效力…
  • 審判官的帳本: 他們用善良來掩飾自己的真面目。他們之中有巫師!他們假裝歡迎我們,同時卻在為黑暗效力…
審判官的帳本:第 2 章
  • 審判官的帳本: 隨便丟一顆石頭都會砸到哈維薩巫師的同夥!就算想用痛苦讓他們清醒過來,也沒有人願意放棄這個可恨的信仰。
  • 審判官的帳本: 隨便丟一顆石頭都會砸到哈維薩巫師的同夥!就算想用痛苦讓他們清醒過來,也沒有人願意放棄這個可恨的信仰。
審判官的帳本:第 3 章
  • 審判官的帳本: 只有火焰能淨化這股強烈的腐化,必須要燒灼傷口才行…如果他們的邪惡巫師不肯現身,那整座城鎮都會在地獄裡沸騰!
  • 審判官的帳本: 只有火焰能淨化這股強烈的腐化,必須要燒灼傷口才行…如果他們的邪惡巫師不肯現身,那整座城鎮都會在地獄裡沸騰!
審判官的帳本:第 4 章
  • 審判官的帳本: 尖叫聲終於把那巫師引出來了!這位艾里曼說要保護這些人,但他的罪行只為所有人帶來詛咒。如果我們要挽救這個邪惡的地方,就要先燒死他。
  • 審判官的帳本: 尖叫聲終於把那巫師引出來了!這位艾里曼說要保護這些人,但他的罪行只為所有人帶來詛咒。如果我們要挽救這個邪惡的地方,就要先燒死他。
阿內塔的信
  • 阿內塔: 很抱歉,我沒辦法好好道別。但歌唱的聲音在呼喚我,我必須回應。
  • 阿內塔: 我請古伊亞斯把我母親的遺體帶回札賓寨。她只稍微抱怨了一下。
  • 阿內塔: 我不知道該怎麼謝你。我只是個你一點都不熟的女孩子,但你好幾次保護我不受危險。
  • 阿內塔: 我保證不會浪費你給我的這次機會。這或許不太貴重,但我希望你能留著做紀念。真的很謝謝你。
  • 阿內塔: 很抱歉,我沒辦法好好道別。但歌唱的聲音在呼喚我,我必須回應。
  • 阿內塔: 我不知道該怎麼謝你。我只是個你一點都不熟的女孩子,但你好幾次保護我不受危險。
  • 阿內塔: 我保證不會浪費你給我的這次機會。這或許不太貴重,但我希望你能留著做紀念。真的很謝謝你。
  • 阿內塔: 我請古伊亞斯把我母親的遺體帶回札賓寨。她只稍微抱怨了一下。
坎恩的筆記
  • 坎恩的筆記: 我把我們親手做的風鈴拿下來,把它破壞掉。克拉茲不是原本的克拉茲了,但風鈴的聲音會吸引她回家。她只是個讓我嚇破膽的空殼!
  • 坎恩的筆記: 如果我夠堅強的話,我就會去找我的女兒。我們兩個可以開啟一段新生活。
  • 坎恩的筆記: 但…沒了克拉茲我也活不下去。我做不到。至少我們已經把雍卡送走了…起碼她不會有危險。
  • 坎恩的筆記: 但…沒了克拉茲我也活不下去。我做不到。至少我們已經把雍卡送走了…起碼她不會有危險。
  • 坎恩的筆記: 我把我們親手做的風鈴拿下來,把它破壞掉。克拉茲不是原本的克拉茲了,但風鈴的聲音會吸引她回家。她只是個讓我嚇破膽的空殼!
  • 坎恩的筆記: 如果我夠堅強的話,我就會去找我的女兒。我們兩個可以開啟一段新生活。
阿達菈的日誌
  • 阿達菈: 被威金哈尼那些多管閒事的長老趕出來之後,我就只好隱身在這群異教徒裡。等到我有能力以後,我會去札賓寨從頭開始。
  • 阿達菈: 我可不像膽小的弟弟一樣。用它來延緩病人的症狀,趁機賺點錢,我一點都不會愧疚。就算他們會一輩子帶著詛咒,又干我什麼事?每個人遲早都會死。
  • 阿達菈: 被威金哈尼那些多管閒事的長老趕出來之後,我就只好隱身在這群異教徒裡。等到我有能力以後,我會去札賓寨從頭開始。
  • 阿達菈: 我可不像膽小的弟弟一樣。用它來延緩病人的症狀,趁機賺點錢,我一點都不會愧疚。就算他們會一輩子帶著詛咒,又干我什麼事?每個人遲早都會死。
布雷克特的日誌
  • 布雷克特: 我和阿達菈說,我不要再參與她的詭計了。她居然對我,對自己的親弟弟用了護身符!我完蛋了…
  • 布雷克特: 我和阿達菈說,我不要再參與她的詭計了。她居然對我,對自己的親弟弟用了護身符!我完蛋了…
泰伊莎的日誌
  • 泰伊莎: 她就在這裡,在我這裡。她不曾離開,一直都在。
  • 泰伊莎: 我得要喝茶才行,要在失去自我之前淨化這股黑暗力量。
  • 泰伊莎: 只要一閉上眼,我就會回到那個地方。我的皮膚像是針在刺。我的臉被沙塵吹襲。
  • 泰伊莎: 還有那股低語。伴隨著我每個想法出現,每天都越來越明顯。
  • 泰伊莎: 只要一閉上眼,我就會回到那個地方。我的皮膚像是針在刺。我的臉被沙塵吹襲。
  • 泰伊莎: 她就在這裡,在我這裡。她不曾離開,一直都在。
  • 泰伊莎: 我得要喝茶才行,要在失去自我之前淨化這股黑暗力量。
  • 泰伊莎: 還有那股低語。伴隨著我每個想法出現,每天都越來越明顯。
未寄送至撒卡蘭姆教堂的信件
  • 卡薩斯: 我親眼看見桑克庫爾倒下。我感覺得到,墨菲斯托的魔法在我的腦海中肆虐。就連現在,只要一回想起當時情景,我也無法確定這股憤怒是來自於他還是我。
  • 卡薩斯: 然而,這並不會削弱我的信仰。各位兄弟姐妹,切記,那一天,勝利的是聖光,眾人齊心擊敗了一個大罪魔王,更重要的是,我們攜手度過難關。
  • 卡薩斯: 黑暗永遠熄滅不了聖光。我們的職責就是確保這一點。我們發現自身信仰遭受腐化的那天,就是我們重新開始的一天。
  • 卡薩斯: 那一天,我明白自己是真正為聖光而戰。
  • 卡薩斯: 我親眼看見桑克庫爾倒下。我感覺得到,墨菲斯托的魔法在我的腦海中肆虐。就連現在,只要一回想起當時情景,我也無法確定這股憤怒是來自於他還是我。
  • 卡薩斯: 然而,這並不會削弱我的信仰。各位兄弟姐妹,切記,那一天,勝利的是聖光,眾人齊心擊敗了一個大罪魔王,更重要的是,我們攜手度過難關。
  • 卡薩斯: 黑暗永遠熄滅不了聖光。我們的職責就是確保這一點。我們發現自身信仰遭受腐化的那天,就是我們重新開始的一天。
  • 卡薩斯: 那一天,我明白自己是真正為聖光而戰。
皺皺的字條
  • 哈德: 杰贊,
    騎士團已經入侵這座城市,他們發現了撒卡蘭姆的紀錄。還認為教會成員是異端分子。
  • 哈德: 我們必須離開這裡。我會在市集等你。務必小心。
    哈德敬上。
  • 哈德: 杰贊,
    騎士團已經入侵這座城市,他們發現了撒卡蘭姆的紀錄。還認為教會成員是異端分子。
  • 哈德: 我們必須離開這裡。我會在市集等你。務必小心。
    哈德敬上。
給瑟瑪提斯的命令
  • (男性) A grizzled, older Commander gives orders
  • 懺悔騎士指揮官奇蘭: 瑟瑪提斯,保持警戒。三聖會一直在調查地獄之門旁邊那塊沒有作用的板子。如果他們插手,那很快就會出現邪惡的魔法。我們正在努力破解文字。如果你發現任何有關的東西,務必回報。
  • 懺悔騎士指揮官奇蘭: 瑟瑪提斯,保持警戒。三聖會一直在調查地獄之門旁邊那塊沒有作用的板子。如果他們插手,那很快就會出現邪惡的魔法。我們正在努力破解文字。如果你發現任何有關的東西,務必回報。
貝南的信
  • 貝南: 弗格斯,我從你永遠到不了的大海彼端寄了這封信。遠離你讓我多少鬆了一口氣。
  • 貝南: 你從很久以前就被酒瓶吞噬了。帶走了你腦袋瓜裡僅存的一點理智。
  • 貝南: 我再也無法忍受那些埋怨和不滿了。
  • 貝南: 我決定離開馬羅文,我的家鄉。就此擺脫你,擺脫你造成的不幸。
  • 貝南: 我要放手,不管你了。
  • 貝南: 你從很久以前就被酒瓶吞噬了。帶走了你腦袋瓜裡僅存的一點理智。
  • 貝南: 我再也無法忍受那些埋怨和不滿了。
  • 貝南: 我決定離開馬羅文,我的家鄉。就此擺脫你,擺脫你造成的不幸。
  • 貝南: 我要放手,不管你了。
  • 貝南: 弗格斯,我從你永遠到不了的大海彼端寄了這封信。遠離你讓我多少鬆了一口氣。
給布蕾娜的信
  • 迪爾德麗: 媽…法倫被詛咒了。能想到的咒符和德魯伊偏方我都試過了,可是現在我不得不把他綁在地上才行。他很快就會像其他人一樣變成怪物。
  • 迪爾德麗: 媽,他很害怕,我不能丟下他一個人獨自承受…無論發生什麼事,我都希望你能瞭解。 - 迪爾德麗敬上
  • 迪爾德麗: 媽…法倫被詛咒了。能想到的咒符和德魯伊偏方我都試過了,可是現在我不得不把他綁在地上才行。他很快就會像其他人一樣變成怪物。
  • 迪爾德麗: 媽,他很害怕,我不能丟下他一個人獨自承受…無論發生什麼事,我都希望你能瞭解。 - 迪爾德麗敬上
法倫的告解
  • 法倫: 好餓…不管迪爾德麗帶多少兔子來都沒用。我看著她的喉嚨,聞著她的血液,眼中只看到一片腥紅…不行!不行!我要抵抗!遠古眾靈啊,先祖英魂啊,請賜給我力量…別讓我著魔。
  • 法倫: 好餓…不管迪爾德麗帶多少兔子來都沒用。我看著她的喉嚨,聞著她的血液,眼中只看到一片腥紅…不行!不行!我要抵抗!遠古眾靈啊,先祖英魂啊,請賜給我力量…別讓我著魔。
艾瑞妲寫下的信,信中討論遭遺忘的死者。
  • 艾瑞妲: 我埋葬了這麼多兄弟姐妹…他們的臉龐我無法忘懷。
  • 艾瑞妲: 我曾教導過,以及曾對我有指導之恩的人,都被世界遺忘了。
  • 艾瑞妲: 我能給他們的只有歌聲和儀式,但似乎永遠都不夠。
  • 艾瑞妲: 走在這些廳堂裡,我就能感受到他們的犧牲有多沉重。
  • 艾瑞妲: 我埋葬了這麼多兄弟姐妹…他們的臉龐我無法忘懷。
  • 艾瑞妲: 我能給他們的只有歌聲和儀式,但似乎永遠都不夠。
  • 艾瑞妲: 走在這些廳堂裡,我就能感受到他們的犧牲有多沉重。
  • 艾瑞妲: 我曾教導過,以及曾對我有指導之恩的人,都被世界遺忘了。
艾瑞妲寫下的信,信中討論到德魯伊逐漸消失。
  • 艾瑞妲: 先祖會怎麼看待我?
  • 艾瑞妲: 我的同胞逐漸忘記了傳統。變得越來越懦弱。
  • 艾瑞妲: 他們向教會尋求安全和庇護。甚至信仰。
  • 艾瑞妲: 我卻還留在陰影中,看著這一切消逝。
  • 艾瑞妲: 先祖會怎麼看待我?
  • 艾瑞妲: 我的同胞逐漸忘記了傳統。變得越來越懦弱。
  • 艾瑞妲: 他們向教會尋求安全和庇護。甚至信仰。
  • 艾瑞妲: 我卻還留在陰影中,看著這一切消逝。
瓶中信
  • 赫爾坎: 帕崔格,我知道這封信可能無法送到你手上,但我總得試試看。
  • 赫爾坎: 海屍不斷逼近,我恐怕再也見不到你和你母親了。附上一個我父親傳給我的護身符。
  • 赫爾坎: 堅強點,要知道我永遠以你為榮,不論多遙遠也不會改變。
  • 赫爾坎: 照顧好你母親。- 父親筆
  • 赫爾坎: 帕崔格,我知道這封信可能無法送到你手上,但我總得試試看。
  • 赫爾坎: 照顧好你母親。- 父親筆
  • 赫爾坎: 海屍不斷逼近,我恐怕再也見不到你和你母親了。附上一個我父親傳給我的護身符。
  • 赫爾坎: 堅強點,要知道我永遠以你為榮,不論多遙遠也不會改變。
商人的信
  • (男性) 商人的信
  • 商人的信: 非常感謝你協助簡巴。現在這種日子對他的石雕事業來說非常艱難,但他太固執,不願意舉家搬遷,又太驕傲,不肯接受施捨。和他達成交易,價差我會搞定。
  • 商人的信: 非常感謝你協助簡巴。現在這種日子對他的石雕事業來說非常艱難,但他太固執,不願意舉家搬遷,又太驕傲,不肯接受施捨。和他達成交易,價差我會搞定。
最終入口
  • 囚犯: 我吃不下了,但他們還是繼續餵食。有水果、蜂蜜、麵包和酒。我想反抗,但他們塞食物到我的喉嚨裡。好痛苦。
  • 囚犯: 我吃不下了,但他們還是繼續餵食。有水果、蜂蜜、麵包和酒。我想反抗,但他們塞食物到我的喉嚨裡。好痛苦。
伊萊亞斯的密室日誌條目
  • 伊萊亞斯: 我親眼見證預言不斷成真。遵循預言行動果然是對的。等到三大罪惡之源來襲時,我們絕不會任憑宰割。我們會做好準備。
  • 伊萊亞斯: 我們的重生將從這裡開始。安達莉爾已被連結到古拉恩的中心,她將以這座怨慟之城的苦難為食,然後我們再反過來吞噬她,利用安達莉爾的力量對抗其他地獄之王。
  • 伊萊亞斯: 如果必須犧牲更多人才能實現,那就這樣吧。聖母啊,我不會讓你失望的。
  • 伊萊亞斯: 我親眼見證預言不斷成真。遵循預言行動果然是對的。等到三大罪惡之源來襲時,我們絕不會任憑宰割。我們會做好準備。
  • 伊萊亞斯: 我們的重生將從這裡開始。安達莉爾已被連結到古拉恩的中心,她將以這座怨慟之城的苦難為食,然後我們再反過來吞噬她,利用安達莉爾的力量對抗其他地獄之王。
  • 伊萊亞斯: 如果必須犧牲更多人才能實現,那就這樣吧。聖母啊,我不會讓你失望的。
奧雲的日誌
  • 奧雲: 每一天,那股飢渴就像烈火一樣在我體內燃燒,要我滿足慾望。我想要控制住,但他們只餵給我們人類的血肉。在那些時刻,我抱持著至少佐拉亞已經逃出去的希望,但我害怕那股飢渴會勝過我,我遲早會變得毫無選擇只能勉強接受。
  • (男性) Horrified. Struggling to retain her humanity while being held captive by cannibals.
  • 奧雲: 每一天,那股飢渴就像烈火一樣在我體內燃燒,要我滿足慾望。我想要控制住,但他們只餵給我們人類的血肉。在那些時刻,我抱持著至少佐拉亞已經逃出去的希望,但我害怕那股飢渴會勝過我,我遲早會變得毫無選擇只能勉強接受。
院長的信件
  • (男性) 院長的信件
  • 院長的信件: 羅拉斯‧納赫,收到你的來信還真是奇怪。你的好徒弟今早剛抵達,還帶來同樣令人不安的消息,但他沒有提到你。莫非你沒有派他來?如果方便的話,請盡快來歐貝加入我們的行列。
  • 院長的信件: 羅拉斯‧納赫,收到你的來信還真是奇怪。你的好徒弟今早剛抵達,還帶來同樣令人不安的消息,但他沒有提到你。莫非你沒有派他來?如果方便的話,請盡快來歐貝加入我們的行列。
《聖母福音》
  • 伊萊亞斯: 人類的所有知識都該讓所有莉莉絲子嗣一同分享,不能對他們有所隱瞞。全世界的騙子和知識小偷都要在悔恨中消亡。
  • (男性) 《聖母福音》
  • 伊萊亞斯: 人類的所有知識都該讓所有莉莉絲子嗣一同分享,不能對他們有所隱瞞。全世界的騙子和知識小偷都要在悔恨中消亡。
學者的日誌
  • (男性) 學者的日誌
  • 學者的日誌: 踏進聖器室那天我非常興奮,終於輪到我進入秘庫,探索黑暗知識了。但現在我願意付出一切來忘掉我所學的東西。
  • 學者的日誌: 踏進聖器室那天我非常興奮,終於輪到我進入秘庫,探索黑暗知識了。但現在我願意付出一切來忘掉我所學的東西。
聶卡西的懺悔
  • 聶卡西: 三聖會承諾一個超越痛苦的未來,但父母親去世後,我們嘗到的只有飢餓。
  • (男性) Somber, confessing
  • 聶卡西: 我加入了三聖會是為了我們未來的保障及幸福,可是我卻回歸塵土與絕望。
  • (男性) False hope into somber recognition
  • 聶卡西: 我現在要去找她們,追隨祖先腳步縱身躍入池中。在死前,我希望能感受到一絲絲因我引起的苦難。
  • (男性) Remorseful
  • 聶卡西: 願你們的臂鐲也能回歸此處,這樣我才能在彼界的平原再次擁抱你們。
  • (男性) Somber, but hopeful
  • 聶卡西: 三聖會承諾一個超越痛苦的未來,但父母親去世後,我們嘗到的只有飢餓。
  • 聶卡西: 我加入了三聖會是為了我們未來的保障及幸福,可是我卻回歸塵土與絕望。
  • 聶卡西: 我現在要去找她們,追隨祖先腳步縱身躍入池中。在死前,我希望能感受到一絲絲因我引起的苦難。
  • 聶卡西: 願你們的臂鐲也能回歸此處,這樣我才能在彼界的平原再次擁抱你們。
被棄置的日誌
佐頓庫勒的日誌,第 5 則
  • (男性) [PH] Note 01
  • 佐頓庫勒: 親愛的朋友,你不肯聽道理,所以我擅自做出了決定。
  • 佐頓庫勒: 織法機毀了。通道崩塌,傳輸線截斷,符文也清除掉了。沒有我,要重建織法機得花上一輩子的時間。
  • 佐頓庫勒: 我希望你能明白自己的錯誤,希望你像我一樣放棄這個夢想。我希望你和我一起加入赫拉迪姆…但如果這些都無法實現,那我希望你好好活著。
    - 佐頓
  • 佐頓庫勒: 親愛的朋友,你不肯聽道理,所以我擅自做出了決定。
  • 佐頓庫勒: 織法機毀了。通道崩塌,傳輸線截斷,符文也清除掉了。沒有我,要重建織法機得花上一輩子的時間。
  • 佐頓庫勒: 我希望你能明白自己的錯誤,希望你像我一樣放棄這個夢想。我希望你和我一起加入赫拉迪姆…但如果這些都無法實現,那我希望你好好活著。
    - 佐頓
佐頓庫勒的日誌,第 1 則
  • (男性) [PH] Note 02
  • 佐頓庫勒: 我們今天開始動工了,一旦完成,我們將改變這個世界。織法機是我們的傑作。我這麼寫不是出於傲慢,而是因為自信。
  • 佐頓庫勒: 物質和能量消耗會呈現等比例變化。蠟燭可以把一本書燒成灰,卻永遠無法把高山變成大海,可是織法機能突破這種限制,萬物皆可任意轉換。
  • 佐頓庫勒: 就在今天,赫拉迪姆竟然派使者來求援了。在他們浪費精力和費斯賈塔開戰的時候,我創造了奇蹟。
  • 佐頓庫勒: 我們今天開始動工了,一旦完成,我們將改變這個世界。織法機是我們的傑作。我這麼寫不是出於傲慢,而是因為自信。
  • 佐頓庫勒: 物質和能量消耗會呈現等比例變化。蠟燭可以把一本書燒成灰,卻永遠無法把高山變成大海,可是織法機能突破這種限制,萬物皆可任意轉換。
  • 佐頓庫勒: 就在今天,赫拉迪姆竟然派使者來求援了。在他們浪費精力和費斯賈塔開戰的時候,我創造了奇蹟。
佐頓庫勒的日誌,第 2 則
  • (男性) [PH] Note 03
  • 佐頓庫勒: 詔告天下吧,這個傑作終於完成!由佐頓庫勒和卡爾蒂姆的阿育贊所創造的奇蹟。
  • 佐頓庫勒: 織法機在我眼前把周圍的惰性能量匯聚成流動的火焰,燒傷我的手掌,而我卻開心地笑了出來。
  • 佐頓庫勒: 阿育贊擁抱著我。我感覺時間慢了下來,我在火光中凝視著他的瞳孔。
  • 佐頓庫勒: 我從沒遇過有哪個人比得上他。
  • 佐頓庫勒: 詔告天下吧,這個傑作終於完成!由佐頓庫勒和卡爾蒂姆的阿育贊所創造的奇蹟。
  • 佐頓庫勒: 我從沒遇過有哪個人比得上他。
  • 佐頓庫勒: 織法機在我眼前把周圍的惰性能量匯聚成流動的火焰,燒傷我的手掌,而我卻開心地笑了出來。
  • 佐頓庫勒: 阿育贊擁抱著我。我感覺時間慢了下來,我在火光中凝視著他的瞳孔。
佐頓庫勒的日誌,第 3 則
  • (男性) [PH] Note 04
  • 佐頓庫勒: 有個惡魔穿越我們的結界。我在寫這段文字的當下也能看到對方,一團紅霧籠罩著織法機,吸取著力量,而且隨著時間逐漸變大。
  • 佐頓庫勒: 惡魔。一種充滿以太和知覺的東西。甚至也不是這樣。對方在光芒中閃閃發亮,幾乎無法維持型態。
  • 佐頓庫勒: 但…我們無法消滅惡魔。無論怎麼做,對方只是不斷變大,就像是化膿的傷口。
  • 佐頓庫勒: 阿育贊不願承認…但我們的夢想逐步走向終點。
  • 佐頓庫勒: 有個惡魔穿越我們的結界。我在寫這段文字的當下也能看到對方,一團紅霧籠罩著織法機,吸取著力量,而且隨著時間逐漸變大。
  • 佐頓庫勒: 阿育贊不願承認…但我們的夢想逐步走向終點。
  • 佐頓庫勒: 惡魔。一種充滿以太和知覺的東西。甚至也不是這樣。對方在光芒中閃閃發亮,幾乎無法維持型態。
  • 佐頓庫勒: 但…我們無法消滅惡魔。無論怎麼做,對方只是不斷變大,就像是化膿的傷口。
佐頓庫勒的日誌,第 4 則
  • (男性) [PH] Note 05
  • 佐頓庫勒: 惡魔轉移到其他地方了,透過傳輸線進入整個系統。這些結構互相影響,不用一個月,織法機就會面目全非。
  • 佐頓庫勒: 這就是…人類的命運。即便只是最弱小的惡魔,也能害我們停滯不前。
  • 佐頓庫勒: 赫拉迪姆是對的。雖然他們自大又逃避現實,但他們是對的。
  • 佐頓庫勒: 惡魔轉移到其他地方了,透過傳輸線進入整個系統。這些結構互相影響,不用一個月,織法機就會面目全非。
  • 佐頓庫勒: 這就是…人類的命運。即便只是最弱小的惡魔,也能害我們停滯不前。
  • 佐頓庫勒: 赫拉迪姆是對的。雖然他們自大又逃避現實,但他們是對的。